Sot перевод на английский
53 параллельный перевод
Gostaria que a Anne o visse agora, seu bebedolas!
I'd like Anne to see you now, you drunken sot!
O que está bêbado é o cabo...
? It's the corporal who's a drunken sot...?
Seu tolo bêbado!
You drunken sot!
É a mãe que existe em cada miúda, que atura um bêbado assumido como tu?
Is it the mother that's in every girl that sells her on taking on a sot like you?
Saia daqui e não volte!
Get out you sot, and don't come back into this room again!
Meteste-te de novo nos copos, beberrão miserável? !
Have you been drinking again, you miserable sot?
Seu bebedolas, aqui está o meu aluno!
You sot, here comes my student!
- Meu caro, ele é um bêbedo crónico.
He's such a sot.
Oh! O bêbado falou.
The sot has spoken.
Mexe-te, preguiçoso!
Move it, you sot!
Trá-la para baixo, gordo!
Get her down, you fat sot!
Encontrei-a!
I sot it!
Depois de descobrir que tinha sido traído por Almasy, o seu melhor amigo, ficou completamente destruído.
And after he found out he'd been betrayed by Almásy. His best friend. Absolutely destroyed the poor sot.
Nada dessas coisas "entrada A, apêndice B."
Not that "sot A, tab B" stuff.
"Vive sozinha com considerável conforto, " graças à fortuna do falecido marido, um tolo que morreu em circunstâncias suspeitas no ano passado. "
She lives alone, in considerable comfort, thanks to the wealth she inherited from her late husband - a sot who died in suspicious circumstances last year.
Ei, velhote ébrio!
Hey, old sot!
Não é tão escuro quanto ela.
It'sot dark enough.
Desculpa.
SOT "! -
Então, ela vale muito.
Sot's worth a lot.
Sou um ramo dos Darling, um rebento que está preso a uma árvore, sem a qual não pode viver.
I'm a darling twig, a tender sot that's stuck to a tree... That i cannot live witut.
É uma questão de hábito.
Well, it'sot that hard.
- É. Até tem alergia a amendoim para o provar.
YEAH, AND HE'SOT THE PEANUT ALLERGY TO PROVE IT.
É apenas a jidar essawt, a barreira do som.
It's only... jidar el sot. Breaking the sound barrier, as they say.
Um bêbado, um saco, e mal cheiroso.
You're a drunk, a sot, a pale and pickled wreck of a man.
Posso ser.. um bêbado e um saco...
I may be... drunk and I may be a sot...
Mas primeiro não deixes de lhe subtrair os livros, sem eles é tão palerma como eu, nem terá algum espírito em que mandar : têm-lhe todos como eu tanto ódio entranhado.
But remember first to possess her books for without them she's but a sot, as I am nor hath not one spirit to command they all do hate her as rootedly as I
Não há lugar para gentilezas.
It'sot nice.
♪ Makan hopo ji sot ♪
♪ makan hopo ji sot ♪
O brasão dele não é o leão, palerma.
The lion'sot s Sigil, idiot.
- Preparar SOT-1.
- Ready, SOT 1.
Não posso meter a Palin só para ter a oportunidade de não a atacar.
I can't jam in a Palin SOT just to give myself the opportunity to not take a shot at her.
- Use a declaração da Palin.
- I'm saying use the Palin SOT. - I know.
Há um vivo que quero na quarta parte :
There's an SOT I want in the D block.
A postos para entrar. A postos SOT1.
Stand by, roll-in, stand by, SOT 1.
Preparados para entrar.
Ready, roll-in, ready, SOT 1.
Arranjei emprego.
I sot a job.
Eu não estou vendendo, nunca.
I'm sot selling. Never selling.
Temos uísque?
We sot any whiskey?
Arrancaram do pobre bêbado, membro por membro.
Tore the poor sot limb from limb.
- Pronta SOT-4.
- Ready SOT-4.
Mas primeiro, Maggie Jordan da ACN, faz a introdução desta reportagem.
- But first, ACN's Maggie Jordan filed this report. - Go SOT-4.
Sabes o que significa "SOT"?
Hey, do you know what "S-O-T" means?
Então, a última palavra que o telemóvel da Quinn aprendeu - foi "SOT."
So the last word that Quinn's phone learned was "SOT."
A menos que a Quinn se tenha tornado recentemente uma "sot", que significa uma "bêbada", ou visitou uma vila na Sérvia chamada Sot, estamos sem sorte.
Unless Quinn recently became a "sot" which is defined as a "habitual drunkard" Or visited a village in Serbia named Sot, we're out of luck.
Vamos escrever um script para procurar no disco rígido do telemóvel pela origem do "SOT."
Okay. So, let's write a script to search the phone's hard drive for the origin of "SOT."
MAE SOT TAILÂNDIA
Two snake that you see, they are Siamese cobra or common cobra.
Não é esse tipo de pirolito.
It's'sot that kind of lollipop. It'll take the edge off, Captain.
- Cachorro-quente?
- "Sot" dogs.
Preparar SOT 1.
Ready, SOT one.
- SOT 1.
- SOT one.
Já a tenho!
I sot n!