Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Sparks

Sparks перевод на английский

787 параллельный перевод
Sparks, esqueci-me de dizer ao Les.
Sparks, I forgot to tell Les.
- Escolhe o quiseres, Sparks.
Take your pick.
- Mac qualquer coisa.
- Mac something. What is it, Sparks?
Sparks, tenta contactar o Hartwood outra vez, sim?
Sparks, try Hartword again, will you?
Sparks, chama o médico.
Sparks, get the doctor.
Diz ao Sparks que eu disse que podias falar com ele pelo rádio.
If it's too long, tell Sparks I said you could talk to him on the radio.
Segura isto, Sparks.
Hold that, Sparks.
- Até à vista, Sparks.
So long, Sparks.
Bom... o Sparks disse que eu devia...
Well... Sparks thought that before I go, I better...
Sparks!
Hey, Sparks!
Vai chamá-lo, sim, Bonnie?
Sparks! Get him, will you?
- Diz ao Sparks para sair e ir para o bote.
Tell Sparks to sign off and get in the boat.
- Diz, Sparks.
- What, Sparks?
Depois de cinco patrulhas, eu dou valor à minha tripulação, Sparks.
Well, after five patrols, I appreciate my crew, Sparks.
- Olá, Sparks.
- Hi, Sparks.
Boa sorte, Sparks.
Good luck, Sparks.
Estás a apanhar alguma coisa, Sparks?
You picking up anything, Sparks?
- Quanto tempo falta, Sparks?
- Give me the time, Sparks.
- Sparks, chegaste a mandar um SOS?
Sparks, did you have time to send out an SOS?
Estou bem, Sparks.
I'm okay, Sparks.
- Conta-lhe, Sparks.
- Eh, tell her, Sparks!
Bom dia, Sparks.
Good morning, Sparks!
- Sparks.
- Uh, Sparks?
Sparks, estás encarregue da navegação.
Ritt. Sparks, you are, uh, in charge of navigation. - Aye, aye, sir!
- Anda, Sparks.
Come on, Sparks.
Sparks, assume o leme.
Uh, Sparks, you'd better take the tiller. Yes, sir!
Talvez o Sparks... Não.
- I think maybe Sparks there...
Para que lado, Sparks?
- Which way'd you say, Sparks?
Assume o leme, Sparks.
Take the tiller, Sparks! Aye, aye, sir!
- E o teu cinto, Sparks?
- How about your belt, Sparks? - Here it is.
Mantém-no bem direito.
- Steady as you go, Sparks! - Righto!
- Presta atenção, Sparks.
- All right! Look alive now, Sparks!
Concordas comigo, Sparks?
You agree with me, Sparks?
Está bem, Sparks.
All right, Sparks.
Já chega!
The sparks are flying!
Explodiu numa fonte de faiscas e as nossas emoções também.
They burst forth into a fountain of sparks... and all our emotions burst with them.
Fogo que arde, brilha no céu, Noites sem fim...
Fire which burns, sparks in heaven, night without an end...
Se eram, foi a primeira vez que vi relâmpagos a soltarem faíscas.
If it was, it's the first time I ever seen lightning throw off sparks.
"Perth, o ferreiro, vivia entre enormes chuvas de chispas".
Perth, the blacksmith, lived amidst thick, hovering flights of sparks.
Sparks, liga para Washington dentro de exactamente 11 minutos.
- Sparks? Make that Washington call in exactly 11 minutes.
- Sparks, difunde para o navio.
Sparks, this is the captain. Pipe it through the ship.
Sparks, perdemos o contacto?
- Sparks, did we lose contact?
- Sparks. - Sr. Almirante?
- Sparks!
- Chama o Sparks.
- Get Sparks.
Desliga, Sparks.
Break the connection, Sparks.
- Sparks? - Sr. Almirante?
- Sparks?
- Sparks. Difunde para o navio.
- Sparks, pipe the admiral though the ship.
Boa noite, Sparks.
- Good night, Sparks.
Sparks.
Sparks.
É o Sparks.
Sparks, sir.
A postos, Sparks.
Stand by, Sparks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]