Translate.vc / португальский → английский / Squad
Squad перевод на английский
5,462 параллельный перевод
Se os acordos dos meus detectives com os informadores não forem honrados,
Oh. If the deals my detectives make with informants aren't honored, this squad is out of business.
Isso é porque uma brigada trabalha na base da confiança, tanto na rua como nesta casa.
That's because a squad runs on trust. both out on the street and in this house.
E ao resto da brigada.
And the rest of this squad.
Entretanto, certificar-se-ão que todos os veículos da brigada estão lavados e atestados.
During which time you will make sure that all squad vehicles are gassed and washed.
Os Pavões deixaram para trás todo um pelotão de soldados ao atravessarem o desfiladeiro Deadman Canyon.
Them Peacock boys... they outrun a whole squad of soldiers by traversing deadman's gorge.
Estou aqui com a brigada de totós.
Skye, you reading us? Standing by with Geek Squad.
Dobrem as viaturas na frente de todas as casas dos envolvidos no julgamento do Bembenek.
Doubling up on squad cars in front of all the homes of the people involved in the Bembenek trial.
O esquadrão anti-bombas veio, mas vamos fazer outra busca.
Bomb squad got to it in time, but we're clearing the building for another sweep.
E tu, não percas as estribeiras na minha esquadra.
You didn't I.D. him in the room. And you- - you don't jump the leash in my squad.
Bebe um na esquadra.
Get one back at the squad.
Vocês têm solucionado mais homicídios que toda a gente na cidade.
Your squad has cleared more homicides than any other in the city.
O que é que a sua equipa está a fazer para diminuir este pico?
What is your squad doing to nail this spike back down?
Não lhe posso dar altar para voltar ao esquadrão.
I can't clear you for Squad duty.
Ele... ele disse que faria o que pudesse para contornar a situação e manter-me no Esquadrão.
He... he said that he was gonna do what he could to try and find a way around the situation, keep me on the Squad.
- Camião 81, Esquadrão 3...
- Truck 81, Squad Three... - Saved by the bells!
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, - prédio em chamas.
Engine 51, Truck 81, Squad Tthree, Ambo 61,
Autotanque 51, controlem o incêndio para o Camião e o Esquadrão
Engine 51, hold back the fire so the Truck and Squad
Esquadrão 3, Camião 81, prossigam para a cave.
Squad Three, Truck 81, redirect to the basement.
Camião, Esquadrão, continuem as buscas e o resgate.
Here we go! Truck, Squad, resume search and rescue.
Esquadrão LRC-077 pronto para inspecção, Senhor!
Squad LRC-077 for your inspection, sir!
Fazia parte do esquadrão de traidores e conhecia-os bem, ou pensava que sim.
He was part of the traitor's squad and knew them well, or thought so.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, incêndio urbano no prédio no 1400 na Ogden com a Avenida Washington.
Truck 21, Squad Three, Ambulance 61, structure fire at the 1400 block of Ogden and Washington Avenue.
Esquadrão 3, Camião 81, ponto de situação.
Squad 3, Truck 81 report.
- É o mês do Esquadrão.
- It's Squad's month.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
Cap, vai à viatura do Esquadrão e traz um berbequim.
Cap, go to the squad and grab a drill.
Poderias consertar a carrinha da comida se limpássemos a casa de banho
Will you repair the food truck if 81 takes over Squad's bathroom duty
Tudo bem, esta viagem será apenas para o Esquadrão.
Come on, all right, this is a squad trip only.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
[alarm blaring] - Truck 81, ambulance 61, squad 3.
Sou o tenente do Esquadrão 3.
I'm a lieutenant with squad 3.
Tenho Vaporub na viatura, se quiseres.
- I got some vapo-rub in the squad car if you want it.
Esquadrão, aqui é George 5021.
- Squad, this is george 5021.
Li-o numa hora. Pensámos que alguém da vossa Brigada poderia saber alguma coisa do homem visado.
We thought one of your flying squad might know something about the men in there.
Ele já estava a espera de.
He was waiting for you in the squad room.
- Detectives da 18ª Brigada.
Detectives from the 18th squad.
Formei a equipa-especial de detectives a trabalhar neste caso como preferência.
I have formed the task force of detectives working with our major case squad.
Vais ter sorte se oferecermos uma venda para a execução.
You'll be lucky if we offer you a blindfold for the firing squad.
Preciso de um esquadrão anti-bombas lá o mais depressa possível.
Need the bomb squad there as soon as possible.
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
- Vão todos gozar o feriado para casa.
Squad's heading home for Thanksgiving.
O esquadrão anti-bombas alegou ser caseiro.
Bomb squad said it was homemade, amateur hour.
Equipa, perdemos o aniversário do Scully e foi importante.
Squad, we missed Scully's birthday, and it was a big one.
Designem aquela área para triagem. Esquadrão 3, vão ao telhado daquele prédio.
Squad 3, get on top of that building.
- Rapaz, as vezes é bom ter um ex-esquadrão como parceiro.
To have an ex-squad guy as your p.I.C.
Esquadrão 3, ponto de situação.
- Squad 3, report.
Esquadrão 3, prossigam.
- Squad 3, come in.
Não foi a única razão para me trazerem para aqui?
Isn't that the whole reason that I was brought here to this squad?
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
- Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
Camião 81, Camião 66, Esquadrão 3, Ambulância 61, incêndio urbano, rua South Pellerton, 2000.
[Alarm blares] Truck 81, Truck 66, Squad 3, Ambo 61, structure fire, 2000 South Pellerton.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61...
Truck 81, Squad 3, Ambulance...
Camião 81, Esquadrão 3, Autotanque 51, Ambulância 61,
- Truck 81, squad 3, engine 51,