Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Stallion

Stallion перевод на английский

470 параллельный перевод
Na nossa travessia pela selva,... encontramos um magnifico garanhão selvagem.
On our way out of the jungle, we encountered a magnificent wild stallion.
Eu trago-lhe esse garanhão.
I'll bring in that stallion.
Está bem, soltem o garanhão.
All right, cut the stallion loose.
Quantos cavaleiros disseste que estavam no bando... que roubaram o cavalo do Sheik de ti?
How many raiders did you say were in the party that stole the Sheik's stallion from you?
Ele roubou o garanhão que era um presente para o Sheik.
He stole this stallion intended as a present for the Sheik.
- Mas foi acusado de roubar o garanhão.
- But he's accused of stealing the stallion.
Sabem que o leite sempre fluindo é a marca do garanhão É a marca do seu poder.
Know that the long flowing mane of the stallion ls the mark of his power.
Isso é uma viga.
Uh huh.na chestnut stallion.
É um garanhão.
He's a stallion.
Roubaram o garanhão branco.
My white stallion's been stolen.
Em primeiro lugar, meu garanhão é o cavalo mais rápido do Sudoeste!
In the first place, my stallion is the fastest horse in the South West!
Garanhão do Matt Grove, huh?
Matt Grove's stallion, huh?
Sim, o garanhão branco ali.
Yeah, the white stallion out there.
Porque ele possui o único garanhão branco nesta região... e é aquele.
Because he happens to own the only white stallion in these parts. That's him.
Roubei o garanhão do Grove, isso devia valer algum extra.
I stole Grove's stallion, that ought to be worth extra.
Semana passada, eu comprei aquele garanhão árabe ao Mr.
Last week, I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion.
Lá está o garanhão.
There's the stallion.
Vim comprar o vosso cavalo War Winds, se a sua filha não se importar muito.
I came to buy your stallion, War Winds, if your daughter doesn't mind too much.
Um gladiador é como um garanhão :
A gladiator's like a stallion :
Naquele garanhão branco, é como se fosse uma semana.
On that white stallion, that's as good as a week.
Parece um garanhão e quatro éguas.
It looks like a stallion and four mares.
O garanhão.
The stallion.
O garanhão deve ter uns 360 kg.
Must be about 800 on the stallion.
Octavian forçou Lepidus a largar o comando e a partir para o exílio.
Then beg, entreat, find the word you like pour perfume, whinny like a stallion.
Ides tornar-vos num garanhão enlouquecido e arruinar as nossas vidas?
Must you run stallion-mad and trample all our lives to pieces?
Tenho 200 dólares Americanos deste tamanho e tenho ali um cavalo que é o melhor garanhão de todo o sudoeste.
I got $ 200 American about yea big, and I got a horse up there that's the best damn stallion in the whole Southwest.
Pensei que, talvez com um bom garanhão pudéssemos começar uma pequena criação de cavalos e deixá-los aos miúdos.
I thought, maybe with a good stallion, we can build us a little horse ranch and give it to the kids.
O garanhão está fulo?
The stallion's mad, huh?
Até pode ser o maior garanhão do mundo, mas... gastar seis mil dólares em putas em 12 dias?
You could be the biggest stallion in the world... $ 6,000 worth of whores in 12 days?
Garanhão não bom para cavalo de carga.
Stallion no good for work horse.
Me traga o cavalo e amarre-o aqui perto.
Get my stallion and tie him up close by.
Meu garanhão.
My stallion.
Mas depois disso, será como se o casamento não tivesse acontecido.
You'll service us both then? Like a stallion?
O Garanhão Italiano.
The Italian Stallion.
Apollo Creed enfrenta o Garanhão Italiano.
Apollo Creed meets the Italian Stallion.
Era o Garanhão Italiano quando era bebé.
That's the Italian Stallion when he was a baby.
Diz-me, Rocky, entre nós, onde arranjaste o nome "Garanhão Italiano"?
Tell me, Rocky, just between us, where did you get the name "Italian Stallion"?
"O Garanhão Italiano."
"The Italian Stallion."
Eu quero o Garanhão!
I want the Stallion!
Ele diz : "Eu quero o Garanhão."
He says, "I want the Stallion."
O filho preferido de Filadélfia, o Garanhão Italiano,
Philadelphia's favorite son, The Italian Stallion,
Estão a alinhar-se atrás do carro, para a sexta corrida da noite.
Look at those drivers, they're all... Hey buddy, you're not Sam Stallion.
Olhem para aqueles jóqueis... Amigo, tu não és o Sam Stallion -
Of course I'm Sam Stallion, don't you recognize me?
Claro que sou o Sam Stallion - Não me reconheces?
I'm not that stupid, you're not Sam!
Vão a casa do safado do Sam Stallion -
And if he ain't there then give it to his baby. Understand?
- Napoleão... Disseste que viste um garanhão negro?
- Napoleon... did you tell me you saw a black stallion?
É sem surpresa que outra vez esta semana... que o Sunraider, garanhão vermelho-fogo do Ocidente... e o Ciclone, o elegante cinzento do Oriente... ganharam suas corridas com facilidade.
It comes as no surprise that again this week... both Sunraider, the fiery red stallion from the West... and Cyclone, the sleek gray from the East... have won their races with ease.
Senhoras e senhores, pelas Indústrias Ampco, o Estrela Nascente, o cavalo de corrida que mais títulos alcançou.
Ladies and gentlemen, for Ampco Industries, Rising Star, horse racing's most honored stallion.
Em Las Vegas, continuam sem pistas sobre o paradeiro do Estrela Nascente, cujo sequestro por Sonny Steele deu início a uma busca massiva.
In Las Vegas, investigators still have no leads... to the whereabouts of Rising Star, the great thoroughbred stallion... whose abduction by Sonny Steele Friday triggered a massive search.
"Sem ser a olhar para baixo num avião a 9.000 metros de altura, mas a partir do ângulo baixo dum homem especial que quer atravessá-lo a pé, guiando um puro-sangue para um local secreto, para um ob jectivo pessoal."
Not looking down from a jet 30,000 feet up, but from the low angle... of a special man who means to cross it on foot, leading a thoroughbred stallion to a secret destination, to a private goal,
Vivianne segundo, Fast Frank terceiro, e depois Corporal e Houdini.
Go to the house of that dumb bastard Sam Stallion, you know what to do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]