Translate.vc / португальский → английский / Stingray
Stingray перевод на английский
103 параллельный перевод
É um espadarte ou uma manta, mas de certeza que é um peixe troféu.
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish.
Eles cortam esta corda de plano?
Marlin, stingray bit through this piano wire?
Um Stingray!
A Stingray!
McGrath a Stingray.
McGrath to Stingray.
Stingray, estás a me ouvir?
Stingray, do you read me?
A parte dianteira de um Stingray. Estamos a falar de uns 750 dolares ali mesmo.
Stingray front clip, we're talking about $ 750 right there.
Alguém roubou o meu Stingray e dizem que está em Las Vegas.
Somebody stole my Stingray and the word's out it's in Vegas.
Por favor, senhor, é um Stingray'73.
Please, sir, it's a Stingray'73.
Apresento-vos a raia-lixa de mão de aço o Capitão James Gancho!
I give you the steel-handed stingray... Captain James Hook!
O USS Stingray.
USS Stingray.
É por isso que vai limpar o Stingray e vai levá-lo até à costa atlântica para uma série de jogos de guerra.
That's why you'll clean up the Stingray and take her out off the Atlantic coast for a series of war games.
Martin G. Pascal, segundo comandante do Stingray.
Martin G Pascal, Executive Officer of the Stingray, sir!
Isto está no Stingray desde a Coreia.
This stuff's been on the Stingray since Korea.
Por isso eu quero, eu preciso do vosso apoio para pedir ao Capitão para transferir o comando do Stingray
So I need, I would like, your support in asking that the captain hand over command of the Stingray
Contactem o Stingray.
Get the Stingray.
Submarino Stingray, daqui é o submarino Orlando.
Submarine "Stingray", this is submarine "Orlando".
Orlando, daqui é o Stingray.
Orlando, this is Stingray.
Fala o Capitão.
Stingray one speaking.
Nomes de código : Toupeira, Raia e Cristal.
Badger, Stingray, and Gypsum.
Quem são o Toupeira, Raia e Cristal?
Who's Badger, Gypsum and Stingray?
Uso botas de raia.
I'm wearing stingray boots.
Só que um bólide à nossa frente matou um peão e atrasámo-nos.
But we were delayed en route when a Stingray in front of us killed a pedestrian.
Os hábitos peculiares de Sócrates atestavam uma de suas principais idéias : a de que devemos criar confiança em nossas próprias idéias, sem nos influenciarmos demais pelas opiniões alheias. Há muitas semelhanças entre o homem e a ovelha.
here is very good friends compared him stingray sincerely cortes compounded his looks films never washing ready changing his clothes middleware and sandals who said that he'd been born in order to spike shoemakers socrates is your secret it happens
Olha só, uma raia!
– Look. – Wow, look at that. It's a stingray.
Hum, Vintage'65 Stingray.
Hm, Vintage'65 Stingray,
Ooh, brilhante! Hey, esse é o meu Stingray durão! - Hayley, tu estás bem?
Boys, I think it's time to upgrade our position in the lunchroom.
A raia-de-água-doce-gigante.
The giant freshwater stingray.
Estava só a rezar para que tivesse um farol de um Stingray de 69 algures.
I'm just praying you have a'69 Stingray headlight somewhere in here.
Stingray, minha filha ilegítima
Stingray, my lovechild
Uma raia pode parecer dócil e inofensiva, mas tem um ferrão na sua cauda.
A Stingray may look gentle and harmless, but it does have a sting in its tail.
Alfa One, aqui é Stingray One, sabemos que têm um problema.
Alpha One, this is Stingray One, we understand you have a problem.
Stingray One, copiou?
Stingray One, copy?
Stingray One, mantenha posição, aguarde minhas ordens.
Stingray One, hold your position, wait for my orders.
Aqui é Stingray One.
This is Stingray One
Ilumine-os, Stingray.
Light them up Stingray.
Stingray, aí está, ao meu sinal!
Stingray, this is, on my mark!
Stingray, aguarde, suspender fogo!
Stingray, stay, hold yourfire!
E quanto a um saca-rolhas ou... ou uma farpa?
What about a corkscrew or-or a stingray barb?
E quanto à Aquata e aquela raia eléctrica?
And how about Aquata and that stingray?
Stringray Alfa, ponto de reunião Bravo.
Stingray Alpha, rally point Bravo.
Comandante, a inserção Stingray está em rota com o objectivo.
Commander, Stingray insertion is green, en route to target.
Stingray está no perímetro do objectivo, senhor.
Stingray's in the objective perimeter, sir.
Stingray Delta.
Stingray Delta.
Stringray Echo, mantenha a sua posição.
Stingray Echo, hold your position.
Stingray Echo, cuidado. Não vai querer encharcar-se.
Stingray Echo, watch your six, you don't wanna get splashed.
Alfa Stingray, aqui é Deep Blue autenticando, senha : Lima 3 Whiskey 1-7.
Alpha Stingray, this is Deep Blue authenticating, countersign Lima 3 Whiskey 1-7.
Stingray, relatório da situação.
Stingray, sitrep.
Stingray, quantos são?
Stingray, what is your count?
Stingray, confirmo a última mensagem.
Stingray, confirm your last.
Raia.
Stingray.
Porra!
( Stingray theme blasts out )