Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Styles

Styles перевод на английский

451 параллельный перевод
Como mudou a moda!
How styles have changed, haven't they?
- É o último estilo Europeu.
- It's the latest European styles.
Os estilos corridos luminosos e coloridos das roupas e chapéus conservadores... e um assento de estrondo para o bebé.
The styles run to bright-coloured clothes and conservative hats... and a rumble seat for the baby.
Sim, sei, mas... os tempos e os estilos mudaram.
Yeah, I know, but... times have changed and styles have changed.
Aqui, como sempre, eu procurava rostos, detalhes estilos de roupas.
Here, as always, I was looking for faces, details clothing styles.
Todos têm estilos diferentes.
All have different styles.
Gosto de vários estilos.
OH, I LIKE MANY DIFFERENT STYLES.
Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, mas recuso-me a tornar-me completamente japonês.
You must excuse this rather odd mixture of styles, but I refuse to go entirely Japanese.
Casou-se com um da família Styles Do condado Hodge.
Married a Styles from over in Hodge County.
Ricky e Maurice oferecem uma variedade de estilos para o alpinista.
Ricky and maurice offer a variety of styles
Todos esses estilos de móveis...
All those styles in furniture...
Vai ser uma mistura de assuntos, estilos.
It'll be a mixture of subjects, styles.
Irmão, tu aprendeste as técnicas do tigre e do crâneo.
Brother, you learned Tiger and Crane Styles
Não me serve de nada dominar as técnicas...
It's useless even if I can master the Styles
Lá não lhes ensinam essas técnicas!
They don't teach Tiger and Crane Styles
Oh, sim! ... Técnica do tigre e do crâneo...
Yeah, Tiger and Crane Styles
Ok, eu vou treinar as técnicas do tigre e do crâneo.
Okay, I'll practice Tiger and Crane Styles
Novas do terrorista bombista... - Continua assim. Directamente do Centro Parker, La Vonne Styles.
KGYS is first with the flash live from Parker Center's soul sister reporter LaVonne Styles.
LaVonne Styles directamente do Centro Parker para a KGYS.
From Parker Centre, this is LaVonne Styles for KGYS News. Hi!
Agora, então, o Professor Li e eu vamos ensinar-vos os dois melhores estilos.
Now then, Teacher Li and I will teach you... the two best styles.
A primeira aula em que eu lhes ensinarei... -... sobre os cinco estilos animais.
The first lesson I will instruct you in is the Five Animal Styles.
A técnica do Punho Bêbado tem dois estilos que assentam na mesma base.
Drunken Fist has two styles with the same basis
O Punho Bêbado tem dois estilos, mas com uma base igual.
Drunken Fist has two styles but the same basis
E a moda muda rapidamente.
And styles change fast.
Eles têm técnicas diferentes.
They have different styles.
Tenho pintado. Tenho andado a tentar estilos diferentes.
Oh, I've just been painting trying different styles.
O estilo Huanhua.
The Huanhua styles.
Aqueles "Wild style" ( estilo-selvagem ).
Your wild styles.
Os "wild styles".
The wild styles.
Claro, tenho estilos tão complexos que ninguem os conhece.
Sure, I got styles already that's more complex that nobody know about.
Há dois estilos de graffiti que estão a tentar... sabes... co-existir um com o outro.
There's two styles of graffiti that are trying to, you know, co-exist with each other.
Seria uma obra-prima, galeria de arte de queimadores a partir de todos esses caras do Bronx e Brooklyn com seus wild styles.
It would be a masterpiece art gallery of burners from all these dudes from the Bronx and Brooklyn with def wild styles.
Como todos, só que o estilo deles é caloroso e não vemos que estão a tentar obter o que querem.
Which is what we all do, but their styles are so warm... you don't realize they're trying to get what they want.
Quando faço isto, Tento combinar vários estilos...
When I wrote this, I tried to combine different styles...
Foi uma pena o que aconteceu ao Styles.
Too bad about Styles.
Lembras-te do Henry Styles?
Don't you remember Henry Styles?
O Forrester näo é o Styles, pois näo?
Forrester isn't Styles, right?
Esquece o Styles, está bem?
Forget Styles, will you? Forget him!
E que se lixe o Styles, tu e o raio da tua culpa.
And fuck Styles and fuck you and your goddamned guilt!
Trabalhaste no caso Styles comigo e fizeste um bom trabalho.
You prosecuted the Styles case with me, and you did a good job.
O Povo contra Henry Styles.
The People versus Henry Styles.
Como soubeste do Styles?
How did you find out about Styles?
O Povo contra Henry Styles, processo número 26022.
The People versus Henry Styles Case Number 26022.
Basta ver basta ver o meu estilo de dança e esta juventude
"Just see.." "Just see my dancing styles and this spilling youth."
Basta ver basta ver o meu estilo de dança e esta juventude
"Just see my dancing styles and this spilling youth."
Basta ver o meu estilo de dança e esta juventude
"Just see my dancing styles and this spilling youth."
E, para as mais audazes, o mais inovador em estilos de biquini, decorados com ostras e corais.
And for the more daring among you... our latest bikini styles in oyster and coral motifs.
Modo de vida diferente é uma coisa, forma de vida diferente é outra.
Hey, hey, different life styles is one thing, different life forms is another.
Há dois estilos básicos...
There are two basic styles...
Fresca e leve... contrária aos estilos pomposos do tempo de guerra.
Fresh and breezy... unlike the pompous styles of wartime.
- Olá...
Hi, this is LaVonne Styles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]