Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Subtitling

Subtitling перевод на английский

41 параллельный перевод
Transcrição e Legendagem :
Transcription and Subtitling :
Adaptação Mara Récio / CRISTBET, Lda.
Translation and Subtitling Helen Carter / CRISTBET, Lda.
FIM
Subtitling Ericb
Legendas : SUBS Hamburg Alexandro Moreira, Mireille Onon
Subtitling by SUBS Hamburg Keith Semple, Mireille Onon
Tradução e legendas - - soumar
Translation and Subtitling - - soumar
Adaptação e Legendagem Margarida Pacheco 0 CRlSTBET, Lda.
Subtitling Margarida Pacheco / CRISTBET, Lda.
Adaptação e Legendagem Alexandra Brum / CRISTBET, Lda.
Translation Pierre Hodgson Subtitling Alexandra Brum / CRISTBET, Lda
Legendagem :
translation and subtitling : NomadaPT Damnant quod non intellegunt.
- Traduzido por Débora Pereira
Translation and subtitling : The Subtitling Company
TRADUÇÂO E LEGENDAGEM :
Translation and subtitling :
Tradução e Legendagem Helena Rodrigues / Digital K.
DVD Subtitling : CNST, Montreal
J.A.P
DVD Subtitling :
Subtítulo de LPT.
DVD Subtitling : CNST, Montreal
Tradução e legendagem :
Translation and subtitling : " ~ ~ True _ Pliskin + ) ~ ~
Sincronização Isaías Tavares
Traduoe Subtitling * keyur * and * * patel
Tradução e Legendagem lhalves
Traduoe Subtitling * Salman * and * * lhalves
Tradução e legendadem :
Subtitles : Andrew Litvack Subtitling TITRAFILM Paris
Tradução e legendagem :
Translation and subtitling : NomadaPT Damnant denies intellegunt.
Tradução e legendagem : NomadaPT Damnant quod non intellegunt.
Translation and subtitling :
Tradução e Legendagem cravas72
Translation and Subtitling cravas72
FIM
Subtitles : A. Whitelaw Subtitling :
submarines subtitling
submarines, subtitling translations
\ | Adaptação para PT - PT | / pepesusu
Subtitling :
FINALLLLLLLLLLLLLL ALELUIAAAAAAA
Subtitling : Deluxe Digital Studios
Subtitling : foda-se
Subtitling : Vdm
Subtitling : Eclair Video
Subtitling :
VH
Subtitling : C.M.C.
Legenda : Calu1023
Translated by Christine Le Piez The Subtitling Company
Subtitling-ECLAIR GROUP-PARIS
Subtitling : ECLAIR GROUP - PARIS
Legendagem : Eclair Grupo
Subtitling :
O que pensas do debate entre legendagem e dobragem?
Where do you stand on the subtitling v. dubbing debate?
Neste ponto, chegou-nos a palavra que Jeremy Estava a divertir-se com a máquina de legendas.
At this point, word reached us that Jeremy was taking liberties with the subtitling machine.
Adaptação Mara Récio / CRISTBET, Lda.
Translation and Subtitling Alexandra Valle / CRISTBET, Lda.
"Este filme é baseado em eventos verídicos"
DVD Subtitling :
F I M
Subtitling TITRA FILM Paris
Sincronização :
E-mail subtitling @ bbc.co.uk
.. :
Subtitles by Red Bee Media E-mail subtitling @ bbc. co. uk
Equipe Top Gear BR
Subtitles by Red Bee Media Ltd, MemoryOnSmells E-mail subtitling @ bbc.co.uk
- Apollo Tradução
Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling @ bbc.co.uk
F I M
Subtitling : - Paris
F I M
Subtitling : CNST, Montreal

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]