Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Sushi

Sushi перевод на английский

1,248 параллельный перевод
Gostas de sushi?
You like sushi?
Fica combinado, vejo-te ao meio dia, trago um sushi, será divertido, ok?
I'll tell you what, I will see you there at noon. Uh, I'll bring some sushi. It'll be a lot of fun.
Entrega rápida de Sushi!
Sushi Express.
Entrega rápida de Sushi!
Hello. Sushi Express.
Deixe o sushi aqui!
Leave the sushi here.
Entrega de Sushi!
Sushi Express.
Quem foi o idiota que pediu sushi? Tu, Cruiser?
Who ordered sushi?
Ja chegamos, sushi
Here we are, sushi
Vamos lá, vamos lá míudos, o sushi era um presente.
C'mon, c'mon guys, the sushi was a present
Um presente de sushi, vamos, vamos.
A sushi present, c'mon, c'mon
Come primeiro o sushi inari.
Eat the inari sushi first
Sushi de lagosta?
Lobster sushi?
Tenho de admitir que o sushi de lagosta foi uma bela ideia.
I have to admit, the lobster sushi was a great idea.
Desaparecer ao nascer do sol com um bocado de sushi?
To ride off into the sunset with my piece of sushi?
Jantar, oito horas, Fuqua Sushi.
Dinner, 8 : 00 p.m., Fuqua Sushi.
Já tinha ouvido falar destas festas de nudez com sushi.
I heard about these naked sushi parties.
O meu sushi não matou cliente nenhum!
No way my sushi killed a customer.
E não havia outra mulher na mesa de sushi.
And there was not another woman at the sushi table.
O sushi está a sair, certo?
- There's sushi on its way.
- Sushi?
- Sushi?
Queres comida indiana, chinesa, "sushi"?
You want, like, Indian? Chinese? Sushi?
"Sushi", não.
No, not sushi.
Não podes beber, não podes comer "sushi".
You can't drink, you can't have sushi.
Não quero dizer-lhe como viver, mas talvez devesse evitar comer sushi do "Gas'N'Go".
I don't wanna tell you how to live, but maybe you should avoid sushi from the Gas'N'Go.
Devia evitar comer sushi do Gas'N'Go.
You should avoid eating sushi from the Gas'N'Go.
O Sr. Pasquese tem tido pesadelos recorrentes e não consegue entrar num restaurante de "sushi", o que ele mais gostava.
Mr. Pasquese has also suffered recurrent nightmares and has been unable to enter a sushi establishment, greatly lessening his enjoyment of life.
Temos um chefe de "sushi".
Got our own sushi chef.
Foi ele que fez o sushi?
He made the sushi.
E o sushi pode ser fresco de mais.
And there's such thing as sushi being too fresh.
Então este é o sushi tipico de Edo?
Oh, so this is Edo-style sushi, yes?
Bem, pessoal, vai ser sushi gelado para o pequeno-almoço.
Well, boys, it's going to be ice-cold sushi for breakfast.
Sushi!
What is this? Sushi.
Gostas de sushi?
Hey, you like sushi?
Vou levar-te para casa e fazer sushi! Eu amo o Ziggy Stardust!
Oh, me love to meet Ziggy Stardust!
Quem é que não tem fome de sushi?
- I'm not hungry, Stein. Oh, there's no such thing as not hungry for sushi.
- Se gosto de sushi? Claro que sim.
Do I like sushi?
Se o levarmos para casa e fritarmos, é como se fosse peixe.
Yeah, I like sushi all right. You take it home and fry it, it tastes just like fish.
Comida para cão é mais barata que o sushi.
Dog food is cheaper than sushi.
Estou a pensar em sushi.
Do you want to go to lunch?
Ei você! Você!
A little sushi, and then...
Ele fazia-lhes sushi e dava nomes a todos.
He made them sushi and had given them all names :
Nem tenho a certeza se ainda é sushi.
I'm not even sure that's sushi anymore.
Pessoas idosas e melanomas contra óptimos sushi e mulheres à discrição!
Old people and melanomas versus great sushi and desperate women.
Tira-te a vontade de comer sushi, mas é quase uma obrigação.
Kind of makes you want to stop eating sushi, but I guess you kind of have to.
Nunca encontrarão melhor pesca do que aquela que temos aqui.
You'll never find better fishing than what we had here. - Sushi?
- Aqui está o seu sushi.
- Here's your sushi.
Morreu um homem a comer contra ele numa competição de sushi.
A man died eating up against him in a sushi competition.
- Gosta de sushi?
You like sushi?
- São 1O : 3O.
I'm craving sushi.
Sushi fresco.
Fresh sushi.
- Sushi?
- No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]