Translate.vc / португальский → английский / Sérpico
Sérpico перевод на английский
105 параллельный перевод
O "Sérpico" tem de ir.
Serpico's got to go.
O Serpico.
Serpico.
O Serpico levou um tiro.
Serpico's been shot.
Quem estava com o Serpico?
Who was with Serpico?
Montem guarda ao Serpico 24 horas por dia.
Another thing, I want a 24-hour guard on Serpico.
Frank Serpico.
Frank Serpico.
Agente Serpico.
Patrolman Serpico.
- Este é o Frank Serpico, Charlie.
- This is Frank Serpico, Charlie.
Serpico, esse caso é do Músculos.
Look, Serpico, that's Muscles'case.
Há quanto tempo estás na Identificação Criminal, Serpico?
How long you been with the BCI now, Serpico?
Sr. Serpico.
Mr. Serpico.
O que estás a ler, Serpico?
What are you reading now, Serpico?
Serpico, como consegues mijar numa altura destas?
Hey, Serpico, how can you piss at a time like this?
- És cá um agoirento, Serpico.
- You gotta be some kind of jinx.
Espera, Serpico.
Hold it, Serpico.
Sou o agente Serpico.
I'm Officer Serpico.
Agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Officer Serpico reporting, sir.
Sou eu, o Serpico!
Hey! It's me, Serpico!
Serpico, tenho isto para ti. É do Jewish Max.
Been holding this for you.
Serpico, não é estupidez, aceitar um envelope dum desconhecido?
Serpico, don't you think it's kind of stupid taking an envelope from somebody you didn't know?
Serpico, tem duas escolhas.
You have two alternatives.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Serpico?
- Serpico?
Frank Serpico, este é o Don Rubello.
Frank Serpico, say hello to Don Rubello.
Al Sarno, apresento-te o Frank Serpico.
Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico.
Serpico, tenho aqui o cadastro do Corsaro.
Serpico. Got that record check on Corsaro.
Serpico, vá ter com o Inspector Palmer.
Serpico, see Inspector Palmer.
Pensa que é o único polícia honesto, Serpico?
You think you're the only honest cop on the force, Serpico?
É melhor perguntarmos ao Serpico se ele vai colaborar ou não.
We ought to ask Serpico directly if he's gonna cooperate or not. - Come on.
O Serpico diz que o inspector McClain falou consigo sobre isto há já algum tempo.
Serpico claims that... McClain talked to you about this whole thing some time ago. Yes.
Não encontras nada no Serpico.
You won't find anything on Serpico.
Ragland, vai pôr uma moeda no parquímetro pelo Serpico.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Vai haver um júri de acusação neste caso, com o Frank Serpico como minha testemunha principal.
There's gonna be a grand jury on these shitheels, with Frank Serpico as my star witness.
Pare com isso Serpico. Parece um simplório a falar desse modo.
You're like a quiff who says she won't, then maybe she will.
Também não tenho um único amigo na polícia.
I haven't got a friend on the force, either, Serpico.
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio.
Officer Serpico came to the 7th Division more than a year and a half ago.
Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência?
Now, why didn't Officer Serpico report these criminal activities when he first encountered them?
Quero que fique claro que o agente Serpico não pode ser considerado afastado do seu dever ou culpado de alguma infracção à lei.
Officer Serpico cannot be considered derelict of his duty in any way or guilty of any infraction of the law. Quite the contrary.
Agente Serpico, agradecemos o seu depoimento.
Officer Serpico, thank you for your testimony.
Tauber, sabe que eu tenho relatórios que dizem que o Serpico é maricas?
Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
Sr. comissário, o crachá de ouro para o Serpico agora convenceria muita gente.
Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time would convince a lot of people...
Serpico, sabes o que andam a dizer no Bronx?
Hey, Serpico. Do you know what they're saying in the Bronx?
- Diz lá que não é verdade, Serpico.
Say it isn't so, Serpico.
O agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Officer Serpico reporting for duty, sir.
- O Sr. e a Sra. Serpico.
What do you got here? - It's Mr. and Mrs. Serpico, sir.
Sr. e Sra. Serpico, as notícias são melhores do que esperávamos.
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
- Sim, leva-me a ver Serpico.
Yeah, once a month, he takes me to see Serpico.
Pensei que ia ser o Serpico mas afinal sou como o Fish do Barney Miller.
- I thought I was gonna be Serpico but instead I'm like Fish from Barney Miller.
Estou surpreso que Hollywood ainda não te chamou. Sua história daria um filme muito melhor que aquela merda de "Serpico".
Your story would make a lot better movie than that "Serpico" shit.
Vê algum casaco de pele como o do Al Pacino no "Serpico"?
Do you see a black leather jacket, fingertip length, like the one Pacino wore in Serpico?
É do "Serpico".
It's from Serpico.