Translate.vc / португальский → английский / Taggart
Taggart перевод на английский
355 параллельный перевод
- A Else Taggart foi a parteira.
Elsie Taggart was the midwife.
Taggart?
Taggart?
Taggart e Bowen somos muito espertos Se quer água vá procurar no bosque
Taggart and Bowen as slick as you please Took all the water and left for the trees
Te encontrarei ainda, Taggart!
I'll find you, Taggart.
Taggart e Bowen me abandonaram no deserto para que morresse.
Taggart and Bowen left me to die.
Há coisas que um homem não pode esquecer.
I got me two of them, Taggart and Bowen.
Eu tenho os dois, Taggart e Bowen.
I've been waiting a long time, Hildy.
Taggart e Bowen Tão rápido como poderiam
Taggart and Bowen As quick as you please
Mais alto, Taggart.
Little higher, Taggart.
Eh, Taggart...
Hey, Taggart.
Taggart, ajude-me!
Taggart, help me.
- Taggart!
- Hey, Taggart.
Taggart!
Taggart!
Taggart!
Taggart.
filha da puta!
Son of a bitch, Taggart.
Por favor, Taggart!
Please, Taggart.
- Vou sair daqui.
- Taggart, I'm leaving this place.
Já sabia como era Taggart.
You know how it was with Taggart.
- Para os quatro.
Good luck, taggart.
- Boa sorte, Taggart. - Obrigado, meu sargento.
Thank you, sarge.
Desculpe, Sr. Taggart.
Sorry, Mr. Taggart.
Quieto, Taggart.
Be still, Taggart. Be still.
Taggart, estás ferido!
Why, Taggart, you've been hurt!
Ora essa, Taggart.
It's all right, Taggart.
Mais uns feijões, Sr. Taggart?
How about some more beans, Mr. Taggart?
Sou eu, o Taggart.
Hey, it's me. Taggart.
Quieto, Taggart.
Be still, Taggart.
Desculpe, Sr. Taggart. Detesto vê-lo nesse estado.
Excuse me, Mr. Taggart, sir, but I sure do hate to see you like this.
Vá lá!
TAGGART :
- Naquela cabana, Sr. Taggart.
- In that hut, Mr. Taggart.
- E os outros?
TAGGART : What about the others?
- Ninguém nos paga pelos mortos.
TAGGART : We aren't paid for dead ones.
O Taggart cobra-nos 400 por cabeça e isso é só o começo.
Taggart will dock us $ 400 apiece, and that's just for starters.
Dizemos ao Taggart que caiu do camião em andamento e que não se safou.
We'll tell Taggart she fell out of that truck while it was moving and didn't make it.
- Passe-me o Tenente Taggart.
Give me Lt. Taggart.
Sim? Fala Taggart.
Yeah, this is Taggart.
Anda, Pedro.
TAGGART : Move it, Pedro.
Não me interessa o que vos disseram antes.
TAGGART : Now, I don't care what anybody told you before.
Vou dizer-te uma coisa, Taggart.
I'll tell you something, Taggart.
Fecha isso e vai-te embora.
TAGGART : Close that place up and get out.
O que é que aconteceu ao Taggart e aos homens dele?
What came over the ticker on Taggart and his merry men?
Parece que o Tenente da Patrulha Fronteiriça, o Jack Taggart, e 15 dos homens dele foram presos, por transportar imigrantes ilegais, ofensas corporais, roubo e tentativa de escravidão.
Apparently a border patrol lieutenant, Jack Taggart... and 15 of his cohorts were jailed... for transporting illegal aliens across the border... assault, robbery, and attempted slavery.
Sargento Taggart. O meu colega, Detective Rosewood.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Quer apresentar queixa contra o Sargento Taggart?
Do you wish to file charges against Sergeant Taggart?
Bela pera, Taggart.
Pretty good punch you got, Taggart.
O do Taggart está duro, mas ele não acusa.
Taggart's dick is hard, but he won't say.
Taggart, olha.
Taggart, look.
Taggart, vês aquele tipo de casaco preto?
Taggart... See that guy over there in the black coat?
- Taggart?
- Taggart.
- Como?
TAGGART :
Já sei, são os teus amigos.
TAGGART : I know.