Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Talia

Talia перевод на английский

480 параллельный перевод
Meu nome é Talia.
My name is Talia.
Olá, Talia.
Hello. Talia.
Olá, Talia, eu sou Pete Burke.
- Watch. Hello, Talia, I'm Burke. Uh, Pete Burke.
Talia.
Talia?
Talia!
Talia?
Só capturaram um homem.
Talia, only one man was captured.
Talia!
Talia!
Talia, nunca falhei em uma caçada.
Talia, I've never failed on a hunt.
Eu também te amo, Talia.
I love you, Talia.
Talia... Não vê que isso os faz iguais que os símios?
Talia, don't you realize that makes you no better than the apes?
Depois da primeira noite, não dormi.
After the first night, Talia, I didn't sleep.
Estou dizendo que não, Talia.
- I'm telling you no, Talia.
E se um dos camponeses tentasse escapar com a Talia?
What would you do if one of the meadow people grabbed Talia and tried to run off with her?
Talia, venha.
- Talia, come!
Quero ir no lugar da Talia.
I want to go in Talia's place.
Quero ir no lugar da Talia, não peço que ninguém sofra por mim.
I want to go for Talia, I don't ask anyone to suffer for me.
Quero a Talia!
- I want Talia!
Se os libertar... Levariam Talia com vocês?
If I set you free... will you take Talia with you?
Não digam nada a Talia. Ela acreditará que irei com vocês.
Say nothing to Talia, She'll think I'm going with you.
- me acredite, é o certo.
Believe me, Talia, I know this is the right thing.
- Talia lhes mostrará a trilha.
Talia will show you the trail.
Talia, me escute.
- Talia, now listen to me.
Talia, sei que tem medo de entrar no templo... mas confie em mim, não lhe acontecerá nada, eu prometo.
Talia, I know you're afraid of the temple, but... trust me. nothing will happen to you, I promise.
- Vamos, Talia!
Come on, Talia!
- Para que se usam essas jarras?
- What are gas bombs? - Talia, what are these jars used for?
Talia, Galen, saiam daqui por esse túnel!
Talia, Galen, get out of here! Through that back tunnel!
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma.
Hey Talia, I'm not pretending to be anything.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
- Try the telepath, Talia Winters.
Talia?
Talia?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
Olá, Talia.
Hello, Talia.
Talia.
Talia.
Talia, espera, por favor!
Talia, wait, please!
Ouve, Talia...
Listen, Talia...
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares?
Talia, do you remember the T-K tests you took just before you graduated?
E resultou, Talia.
And it worked, Talia.
- Mas eles não entenderam, Talia.
- But they didn't understand, Talia.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
Telepaths make the ultimate blackmailers.
- Talia, o que há entre si e o Jason?
- Talia, what's between you and Jason?
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Your report will indicate that Talia Winters was not responsible for helping Ironheart.
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Get them to take those skins off, please.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Well, Talia Shire suddenly became available.
Eu só queria ver como está a Talia.
I just wanted to check on Talia.
Devia ter ido.
Oh, Talia, I should have gone myself.
Obrigado, Talia.
Thank you, Talia.
- Olá, Talia.
- Hello, Talia.
Esqueça o que eu disse, está bem?
Yeah, okay. Hey, Talia, you scratch everything I said, all right?
- Talia!
Talia!
- E Talia?
- Good luck, Talia.
Como está a Talia?
How's Talia?
- Talia?
- Talia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]