Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Tante

Tante перевод на английский

38 параллельный перевод
On the rue Lorraine We two
Tante Berthe, you sing plenty fine.
And if you care for me And be my sweet cherie
Yeah, Tante Berthe, she's making the money with her singing. You good only for wash-a dish.
Tante Berthe, você canta maravilhosamente.
Yeah, when the job's finished in the swamp clearing,
Tante Berthe é a que ganha dinheiro com as suas canções.
Where he is, huh? Maybe the mummy got him!
Há muito tempo atrás, havia uma múmia, como dizem... e levou uma rapariga para o pântano.
Antoine, he disappear last night. Maybe he went to Tante Berthe's Cafe and got drunk.
Mas isso foi há 25 anos!
No, he no go to Tante Berthe. He stay on the job.
Um ditado dos nossos antepassados diz :
He's probably at Tante Berthe's Cafe. Get Dr. Cooper. Yes, sir.
Sim, senhor. Deve estar no Café de Tante Berthe. Traga-o assim que puder.
How long has he been dead, Dr. Cooper?
Vamos, eu levo-a para Tante Berthe. Ela tratará de si.
We better not go the front door.
O Ulisses entrou aqui... e a Tante Berthe... estava estendida sobre cama.
Funny marks in the throat. It looks like mold.
Morta por estrangulamento.
Poor Tante Berthe.
O Dr. Halsey e a Miss Walsh trouxeram-na para aqui.
Do you remember Tante Berthe? Tante Berthe.
Lembra-se de Tante Berthe? Tante Berthe?
Rest quietly and you'll be all right.
Primeiro foi o Antoine, depois a Tante Berthe, a dona do café.
Oh, yes, the mummy. It's hard enough to get something done with a lot of superstitious fools.
O mesmo bolor encontrado no pescoço de Tante Berthe... foi encontrado no Dr. Cooper.
You're not gonna drive the rest of'em away with your mummy killings.
Talvez ela nos diga alguma coisa se a encontrarmos.
First at Tante Berthe's, then at Dr. Cooper's. Undoubtedly coincidence.
Com a Tante Berthe e depois com o Dr. Cooper.
Thanks, Joe.
Mas acho que quando um homem é tão impor - tante como você, acaba por ficar nervoso.
But I guess when a man's as important as you are, you get nervous after a while, huh?
Estou muito feliz, minha tia!
Schön! Ich bin happy meine tante...
E temos que vir a correr para lhe fazer companhia!
- You look very well, ma tante. - Thank you, Your Majesty.
Tenho a certeza de que terão muito para conversar. Infelizmente, terei que adiar tal prazer.
And now, ma tante, will you excuse me?
Disseram-me que fará grandes reformas nesta casa. Então, até a velha casa de campo se renova.
I've been told ma tante, that a great deal of work will be done here in the residence.
"La plume de ma tante."
La plume de ma tante.
Sinto-me como um cego que recupera milagrosamente a vista.
I feel like a blind man who's miraculously recovered his sight! Grazie, padre. Grazie tante.
E, se me viessem dizer que têm alguma coisa impor - tante a dizer sobre criação estou pronto a ouvi-los.
And if you people come to me and you say to me... that you have something to say important about poultry, I'm gonna listen.
deixe-a brincar com os cubos e dir-lhe-á uma coisa impor - tante sobre o dr. Helmer.
Let Mona play with her bricks. She ´ ll tell you something important about Dr. Helmer.
Grazie tante, signore.
Grazie tanto, signore.
Trouxemos a mina tante para cà.
We brought my tante over here.
- La plume de ma tante.
( SHOUTS GIBBERISH )
E sempre o serão se não forem faladas à frente delas.
Dépêchez. Faites vosà obeissances a votre tante.
Sabe se ela tinha um namorado na cidade?
Do you know if she had a boyfriend, tante?
- Embora, Tante.
Come on, Tate.
O impor - tante é ir depressa para conter a fuga...
You have to be quick to isolate the leak.
Tia, ouve por favor.
Tante, please listen.
Vou chamar a Tante Berthe.
Who's she?
Com licença. O que aconteceu aqui?
Ulysses come in here and, and Tante Berthe, she on the bed.
Eu não matei o Dr. Cooper.
The same mold markings that were found on Tante Berthe's throat, were found on Dr. Cooper's.
Bom dia, todos para dentro.
Tante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]