Translate.vc / португальский → английский / Target
Target перевод на английский
13,198 параллельный перевод
O nosso alvo é individual, que está a celebrar o seu poder de paralisar a cidade.
Our target is an individual who's celebrating his power to cripple the city.
Então o nosso alvo é um homem... que tira prazer em ouvir o medo e o pânico das pessoas desesperadas.
All right, so our target is a man who... who gets off on hearing the fear and the panic of helpless people.
Porque o nosso alvo ia querer distorcer esta voz?
What is your emergency? Why would our target want to distort this voice?
Porque outro motivo o faria?
Right? Our target. I mean, why else would he do it?
- Um ótimo alvo para ataques cibernéticos.
So a wonderful target for cyber-attacks. - It is.
Tem um grande alvo pintado, sim.
It's, uh, it has a big target on it, yes.
Ele fica a espera de ouvir denúncias de agressão sexual ou homicídio nos locais onde "caça" e depois vai a procura nessas áreas de mulheres que ele pode atacar.
So he listens for reports of sexual assault or murder within his hunting grounds and then trolls those areas for women he can target.
Estamos preparados para derrubar o alvo.
We are prepared to take down the target.
Mas vai tornar-se um alvo e acredita as coisas vão ficar feias para ele.
But he'll become a real target, and believe me, it will be really ugly for him.
Sim, o nível de pobreza torna-se um alvo fácil.
Yeah, you know, the poverty level, you know, - is easy to target, you know. - Mm.
Sou um alvo fácil, para dizer : " O que se passa consigo?
And honestly, I'm an easy target for you to say, "What's wrong with you?"
Não me disse que foi alvo de uma tentativa de assassinato em que morreu uma mulher chamada Sabine.
You didn't mention you were the target of a failed assassination attempt which left a woman named Sabine dead.
Eu sou o alvo.
I'm the target.
O alvo abriu a persiana da janela 2A.
The target has opened the 2A window shutter.
Mantenham os olhos no Damian, ele vai localizar o alvo.
keep eyes on Damian, he locates the target.
Ela não tinha nada de valioso, sabes, então porque é que ela era o alvo?
She didn't have anything valuable, you know, so why target her?
O alvo pode ser um médico.
Target could be a doctor.
Permitiu ao nosso alvo localizar onde ela estava o tempo todo.
It allowed our target to track where she was at all times.
Atingem uma criança, ajuda a incapacita-las antes do sequestro.
They hit a kid, helps incapacitate them before abduction. So, our target is using these fitness wearables to profile, and then stalk and kidnap people in top physical shape, right? RUSSELL :
Devemos ter assustado o nosso alvo.
We must have scared our target away.
O nosso alvo anda a caça.
Our target is hunting.
O alvo usou a corrida como território de caça.
The target used the race as a hunting ground.
O nosso alvo está a atingir pessoas com carros, certo?
Our target's hitting people with cars, right?
Mas o nosso alvo não está a tentar responder á procura.
But our target isn't trying to meet demand.
Mas isso não é o que o nosso alvo está a fazer.
But that isn't what our target's doing.
O nosso alvo levou outra vítima, Karen Carter.
Our target's taken another victim, Karen Carter.
Avery, o alvo sabia que estávamos a rastrear a sua façanha, enviou-nos na direcção errada.
( sighs ) Avery, the target knows we're tracking his exploit, sent us on a wild goose chase.
Diz-nos que a Karen foi atingida pelo carro do alvo às 14h35.
Tells us Karen was hit by our target's car at 2 : 35 p.m.
O nosso alvo anda a procura... de um rim.
Our target is shopping for a kidney.
Acreditamos que o nosso alvo é o Keith Walker,
Okay, we believe our target is Keith Walker,
Consegue pensar em alguma razão porque alguém ia querer atingi-lo?
Can you think of any reason why someone would want to target you?
Informações que vêm normalmente das companhias de seguros e parentes próximos, mas o nosso alvo está a conseguir pirateando os aparelhos das vítimas.
Information that would normally come from insurance companies and next of kin but our target is getting by hacking his victim's devices.
Se o alvo está a seguir estes passos, provavelmente está a instalar "portas das traseiras" nos aparelhos das testemunhas.
So if the target is following these steps, he's probably installing backdoors in the witnesses'devices.
- O nosso alvo.
Our target.
Parece que o nosso alvo estava a ocupar o local.
It looks like our target was squatting.
O Site na Deep Web. do nosso alvo
Our target's Deep Web site.
O nosso alvo pode ser qualquer um.
Our target could be anyone.
É o próximo alvo do McCarthy.
That's McCarthy's next target.
A Jessie Slavich bombardeou um local civil e estava perto de atacar um Agente colega.
Jessie Slavich bombed a civilian target and was within striking distance of a fellow agent.
Mais uma razão para termos de encontrar este alvo.
Yet another reason we need to find this target.
Têm a localização do alvo?
You have a location on the target?
É o teu novo alvo?
Your new target?
Porque é que os Caçadores andam atrás de mim?
Why did the Hunters target me?
Por quê os Hunters me tem como alvo?
Why did the Hunters target me?
E qual é o alvo do assalto?
And what's the target of the heist?
O Rory Jensen tem sido um alvo prioritário para polícia de Chicago há já muitos anos.
Rory Jensen has been a CPD priority target for several years now.
O primeiro alvo são os Lost Disciples.
First target is the Lost Disciples.
Ele está a ajudar-nos a derrubar um alvo prioritário.
He's helping us take down a priority target.
Manter o objetivo.
To stay on target.
Então, o nosso alvo está a arriscar-se.
So, our target's taking risks.
Esperamos por confirmação.
All right, we wait for confirmation. This is our target.