Translate.vc / португальский → английский / Techno
Techno перевод на английский
226 параллельный перевод
Mal posso esperar pelo surgimento de uma nova era tec- - tecno- - tecnológica.
I just can't wait for a new tech - techno - technological dawn.
Holmes é considerado neste país como perito no topo do armamento da técnologia.
Holmes is considered this country's top expert on techno-weaponry.
Noticias Techno, uma nova sensação está a varrer o sistema solar é o jogo de video de imersão total Melhor Que a Vida,
Techno news, The new sensation sweeping the solar system is the total immersion video game Better Than Life,
Ele e outros 3 bandidos altamente equipados roubaram-no.
WELL, HE AND 3 OTHER TECHNO-BANDITS STOLE IT.
Me unindo no dia final para ajuda-los... É o Porta-voz das Industrias Techno-Global
joining me on the final day of their cleanup efforts... is Techno Global Research industries spokesman...
Professor, talvez você pode nos falar... Por que a Techno Global decidiu finalmente limpar o desperdício... Que foi enterrado aqui há anos?
Professor, perhaps you can tell us... why TGRi has finally decided to clean up the waste... that's been burying here for years.
Mas para ver através dele, para viajar a rede Eu tive que esperar 35 anos para tecno-uma sociedade bastante sofisticada para os meus planos.
But to see through it, to travel the network I had to wait 35 years for a techno-society sophisticated enough for my plans.
Enquanto considera esta nova ordem cultural como a emancipação... do artista, parece, em minha opinião, que esta visão encoraja... uma tecno-hegemonia e a exploração do artista... por mega-estruturas capitalistas, não acha?
While you consider this new cultural order as the emancipation... of the artist, it seems in my opinion, that this vision encourages... a techno-hegemony and the exploitation of the artist... by capitalistic mega-structures, don't you think?
As Tecno-Calças.
They're "Techno Trousers".
Que tal as Tecno-Calças?
How were the Techno Trousers?
Excelentes essas Tecno-Calças, Oh...
Wonderful things, these Techno Trousers. Oh! I'm sorry...
Traficantes de dados, peritos de electrónica, tecno-anarcas.
Data travellers, electro wizards, techno anarchists.
De que género, seu nabo?
As in what, you hapless techno-weenie?
Contra a parede, meu tarado de merda.
Oh, yeah? Assume the position, you miserable techno-perv puke.
Gosta de filosofia, de música techno e Montaigne, uma salva de palmas para Rashide Bulaouane.
He likes philosophy, techno music and Montaigne,... Ladies and gentlemen, put your hands together for...
Temos tudo ali, temos música techno preparada e tudo.
uh... no, no... no. We have everything for you! We have techno music!
Eu devia ficar feliz por não ser... techno, acid, house, pop... trash!
Oh I suppose I should be glad it's not techno... acidic... housey housey... pop... trash.
Ninguém tem estado ansioso para meter dinheiro para terminar isto, uh Pedaço de "techno-merda"?
Nobody's been too anxious to cough up the cash to finish this, uh piece of "techno-shit"?
Techno-merda.
Techno-shit.
Pode dizer-se que inventou o tecnoterrorismo.
American. Practically invented techno-terrorism.
Sou o que se chama de pagão-técno.
"Techno pagan" is the term.
Era uma discoteca techno.
There was a techno dance club.
A música deles ê tipo techno-pop.
Their music is sort of a techno pop.
Essa antena é mais uma porcaria tecnológica... para condizer com o resto das tuas porcarias tecnológicas!
That dish is just one more piece of techno-crap to go along with the rest of your stockpile of techno-crap!
Para fazer robots que nunca se cansam, que nunca têm fome... e que nunca dizem "não!"
To make techno-warriors that never get tired, never get hungry... And never say "no."
Vou pela onda tecno, o novo milênio ou jogo seguro com as coisas do velho mundo.
To go techno, new millennium or play safe with olde worlde.
Deixa essa merda tecnológica.
Just cut the techno crap.
Aqui tem o correio.
[techno music playing loudly] Here are the forms, monsieur.
Portanto, sem mais demora,
[Cheering, Applause ] dddd [ Techno]
O que está achando do desfile?
dddd [Techno Resumes ] [ Applause, Cheering]
É uma espécie de rave pós-moderna, techno-pagã onde queimam um tipo de 15 metros.
Oh, it's kind of ike this postmodern, techno-pagan rave where we burn this 50-foot guy.
- Soul... - SKa... -... trip-hop... salsa.
Soul, ska, trip-hop, techno, salsa- -
Entendo, um dentista da Era tecnológica. Com o seu brinco, suas calças de ganga rotas e prancha de surf.
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard.
Sim, eu gosto de thrillers tecnológicos. Gostaria de saber se o bombardeio B-2 é mais fácil de detectar quando chove.
I'm a techno-thriller junkie, and I'd like to know... is the B-2 bomber more detectable when it rains?
Com pessoas ao redor isto, dançando em techno.
With people around it, dancing on techno.
Estes picos tecnológicos auto-importantes, que andam com estes kits mãos livres e auriculares.
These self-important techno dicks who walk around with these hands free telephone headsets and ear pieces.
E, por favor, diz ao tipo da música que não quero ouvir mais porcaria dos anos 90.
And please tell the music guy that I don't wanna hear any more of that'90s techno crap.
O exército do Sindicato Techno... está à sua disposição, Conde.
The Techno Union army... is at your disposal, Count.
Conversa técnica.
It's just techno talk, Teri.
[Musica techno a tocar]
[Techno music plays]
Fizeram-me uma lavagem cerebral para eu pensar que somos amigos para que eu fale em algo com nanotecnologia que vocês querem.
You brainwashed me to believe we're friends so I spill the beans about some nano-techno thing you want.
Bem, deve ter uma boa explicação técnica para isso...
Well, I'm sure there's some really good techno-babble...
É Tecno Rap da América do Sul, Dominará o planeta em dois anos,
It's South American Techno Rap, Dad. It's gonna sweep the planet in a couple of years.
- Tecno o quê?
- Techno what? - Rap.
- Techno Rap da América do Sul,
- It's short for South American Techno Rap.
Eles sempre tinham os clubes de techno mesmo também.
They always got the same techno clubs too.
Você trata da merda da tecnologia.
You take care of the techno shit.
Ele é um maluco da tecnologia.
- He's a techno-freak.
Preciso de um vilão.
I wrote a techno-thriller, but I set it in the'20s. C?
-... techno.
- Will you come?
- Rap,
Techno Rap.