Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Ticky

Ticky перевод на английский

61 параллельный перевод
A Rainha de patinagem, Ms. Ticky, está entrando no ringue!
"The Queen of Skating, Ms. TickY, is entering the ring!"
Olhe Ticky você patina bem agora. "
"Look TickY, You skate well now."
Ticky, talvez mesmo você não saiba....... Que, quando um homem casa, ele nem sequer pensa em outra garota.
"TickY, perhaps even You don't know...." "... that when a man marries,... " ... he doesn't even think of another girl.
Ticky, o seu irmão escolheu uma linda noiva.
"TickY, Your brother has chosen a lovely bride."
- Sou Ticky.
- l am TickY.
- Como pode ser Ticky?
- How can You be TickY?
Ticky era minha irmã pequenita.
TickY was my little sister.
Ticky, você já deu o seu coração para alguém?
"TickY, You gave Your heart to someone already?"
Ticky ainda é uma garota.
TickY is still a kid.
Ticky, perdemos a aposta.
"TickY, we lost the bet."
Ticky tem estado à sua espera.
TickY has been waiting for You.
Eu sou o irmão mais velho de Ticky, Amar.
"l am TickY's elder brother, Amar."
- E Ticky toda elogios para você.
- And TickY was praise for You.
"Ticky, porquê tudo isto?"
"TickY, what is all this about?"
Ticky, nem você me devia ter elogiado tanto nem ela devia ficar interessada novamente.
"TickY, neither would You have praised me so much..." ... nor would she develop an interest again.
Ticky, patine sozinha durante algum tempo.
"TickY, skate by Yourself for sometime."
Como Ticky, até ela está a cortejar o rapaz.
Like TickY, even she is wooing the kid. "
Mas eu não gosto quando a Ticky se senta ali.
But I don't like it when TickY sits there.
Ticky, você sabe que ele é casado?
"TickY, You know he is married?"
- Sim, disse Manohar à Ticky.
- Yes, Manohar was telling TickY. "
Manohar disse à Ticky?
Manohar was telling TickY?
- Não faz comichão, pois não?
It isn't ticky, is it?
É um órfão de Los Angeles.
An orphan from L.A. This guy is Mr Ricky-Ticky.
Espera, tens de me arranjar 1200.
Wait, Ticky! You gotta get 1,200.
Ticky tens de pagar a fiança. Já paguei.
- You gotta pay to get me out!
Deixa-me entrar.
Ticky.
Ticky! Ainda bem.
Thank God.
Vamos, Ticky, vais matar-me.
Come on, Ticky. You're killin'me.
Não sei o que vou fazer, Ticky.
- I don't know what I'm gonna do. - Come on.
Continua a não olhar.
Oh, God, Ticky.
Oh, Meu Deus, Ticky. Ticky, estou safo?
Am I out of the woods?
Meu Deus, Ticky, nunca mais!
Oh, God, Ticky. Never again.
- Entrou. - Chiça! - Que vou fazer, Ticky?
Shit.
Sim? Eu aceito essa, se vocês apostarem.
I'll take that action on Ticky's number if you wanna play it.
Estou fora, Ticky!
- I'm out! You hear me?
Saber que eIe aposta contra nós, é uma vantagem.
Knowing Ticky bet against us improves our chances.
Os óculos, a sobrancelha, o andar arrogante.
The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
Não se aplica.
Ticky-tack. Doesn't apply.
Claro que quer dizer que vais contar o resto dos teus dias a fazer reportagens dos campos de uma liga menor.
Of course it will mean you'll spend the rest of your numbered days producing ticky tidbits from a minor league infield.
Nada de tique tique.
No ticky ticky.
- Foi um encosto, Marcus.
- Eh, it was ticky-tack, Marcus.
Levei-o à Casa de Leilões, e ganhei muito dinheiro, mas voltei para casa com uma obra-prima.
I took it to the auction house, eh, ticky ticky, I made a big profit but I still came home with a masterpiece.
Manipulação de acções, tácticas de venda forçadas, sabe?
Stock manipulation, high pressure sales tactics, ticky-tack shit like that, you know?
Sou o Ticky! Sou o Ticky!
Hey, Conor, it's Ticky!
Sim?
- It's Ticky.
É o Ticky.
Let me in.
- Ticky, este é o Ed.
- Ticky, this is Ed. - Ed.
Meu Deus, Ticky.
Oh, my God, Ticky.
Sou o Ticky.
It's Ticky.
Até apostei com o Ticky.
I even made a bet with your friend, Ticky.
O tempo está a passar.
Ticky, ticky, ticky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]