Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Tigh

Tigh перевод на английский

189 параллельный перевод
Coronel Tigh, prepare a Galactica para um ataque em escala.
Colonel Tigh, prepare the Galactica for heavy attack.
Coronel Tigh!
Colonel Tigh!
Esquadrões Azul e Vermelho podem aterrar na pista de estibordo.
( Tigh )'Blue and Red Squadrons cleared for starboard landing bay.'
Coronel Tigh, perdemos aqui.
Colonel Tigh, we've lost it here.
Eu informo o Tigh.
I'll notify Tigh.
- É mau, Tigh?
- How bad is it, Tigh?
Tigh.
Tigh.
O Apolo e o Starbuck estão na câmara de ar.
( Tigh )'Apollo and Starbuck are in the airlock.
- Já os consegues ver?
( Tigh )'Can you see them yet?
- Não os perderei de vista.. - Apolo, tu e o Starbuck podem começar agora.
-'I won't let'em out of my sight.'- ( Tigh )'Apollo, you can start now.'
Segundo o coronel Tigh, temos de trabalhar rápido.
According to Colonel Tigh we have to work fast.
Não.
( Tigh )'No.
Coronel Tigh, o Boxey treinou o Muffy para farejar mushies!
Colonel Tigh, Boxey trained Muffy to sniff out mushies!
Não acredito.
( Tigh ) I don't believe it.
Coronel Tigh.
Colonel Tigh.
Ponte, Coronel Tigh.
Bridge, Colonel Tigh.
Eu trato disto com o Coronel Tigh.
I'll handle this with Colonel Tigh.
- Coronel Tigh.
- Colonel Tigh.
Que quer dizer?
( Tigh ) What do you mean?
O Coronel Tigh preparou uma lista de todos na frota com experiência de voo.
Colonel Tigh has prepared a roster of everyone in the fleet who's had flight experience.
Eu percebo isso, Doutor, mas tenho de concordar com o Coronel Tigh.
I appreciate that, Doctor, but I must agree with Colonel Tigh.
Tigh, tenho a certeza que a base Cylon avisou todas as bases próximas.
Tigh, the Cylon outpost, I'm sure, has alerted every nearby base.
O que é, Coronel Tigh?
What is it, Colonel Tigh?
Tigh, inicia uma procura por um planeta, orbita elíptica, um a três parsecs da estrela.
Tigh, initiate a search for a planet, elliptical orbit, one to three parsecs from the star.
O Coronel Tigh quer partir quanto antes.
Colonel Tigh wants to get underway.
Comandante, é o Coronel Tigh.
Commander, this is Colonel Tigh. It's starting.
Como nos velhos tempos, não é, Tigh?
Just like old times, isn't it, Tigh?
Tigh, quando seria... a hora mais devastadora para um ataque dos Cylons?
Tigh, when would be the most devastating time for a Cylon strike?
Dependo de ti, Tigh.
- I'm depending upon you, Tigh.
O coronel Tigh quis ir à comemoração... e eu libertei-o por esta noite.
Colonel Tigh wants to be at the celebration, so I offered to relieve him for the night.
Manda verificar este aparelho imediatamente.
( Tigh ) Omega, have this scan turret checked immediately.
Coronel Tigh... vai assumir a ponte da Pegasus.
Colonel Tigh, you will assume the bridge of the Pegasus.
O Coronel Tigh preparou uma lista de todos na frota com experiência de vôo.
Colonel Tigh has prepared a roster of everyone in the fleet who's had flight experience.
- E a terceira? - Sofreu danos pesados.
( Tigh ) She suffered heavy damage.
Não estás a perceber, Tigh.
You don't understand, Tigh.
O planeta Sectar.
( Tigh ) The planet Sectar.
Comandante, aqui Coronel Tigh.
Commander, this is Colonel Tigh.
Tal como nos velhos tempos, não é, Tigh?
Just like old times, isn't it, Tigh?
Tigh, quando seria a... pior altura para um ataque Cylon?
Tigh, when would be the most devastating time for a Cylon strike?
Conto contigo, Tigh.
I'm depending upon you, Tigh.
Bem... o Coronel Tigh quer ir à celebração... e eu ofereci-me para o substituir esta noite.
Well, uh... Colonel Tigh wants to be at the celebration, so I offered to relieve him for the night.
Tigh, qual é o nível de segurança na doca Alfa?
Tigh, security status, Alpha landing bay.
O Coronel Tigh é um ótimo Guerreiro. Estou certo que virá a aperceber-se disso, com o tempo.
Colonel Tigh is a very good warrior, which I'm sure you will come to realise in time.
Mandem a Segurança dos Guerreiros guardar todas as escotilhas, acima, abaixo, e à volta da doca de lançamento Alfa. Digam ao Coronel Tigh para vir imediatamente.
Cover all hatches above, below and around landing bay Alpha, from Omicron to Zeta, and get Tigh here at once.
Se não fosse o aviso do Coronel Tigh estariam agora aqui, em vez de nós.
- Without Tigh's warning, they'd be here.
- Onde é que está o Coronel Tigh?
- Where is Colonel Tigh?
Contacta o Tigh através do canal Beta.
- Get me Colonel Tigh on Beta channel.
Já tenho o Coronel Tigh, Comandante.
- I have Colonel Tigh.
Tigh, ataquem agora!
- Tigh, attack now.
Tigh... traça uma rota em direção à Terra.
Tigh, plot a course for Terra.
Que aconteceu?
Yes, Tigh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]