Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Torchwood

Torchwood перевод на английский

54 параллельный перевод
Papilo aristodemus ponceanus e burseráceas.
Papilio aristodemus ponceanus and torchwood.
- Não, Torchwood.
- No, Torchwood.
Usando os ficheiros da Torchwood, podemos olhar para as antigas bases de dados de outra forma.
Using the Torchwood files, we're able to look at all the old databases in a completely new light.
No que diz respeito à companheira do Doutor, os ficheiros da Torchwood estão em falta.
Now, when it comes to the Doctor's companion, the Torchwood files are strangely lacking.
A Torchwood.
Torchwood.
Torchwood!
Torchwood!
E antes de avançarmos, quem raios encomenda pizza com o nome Torchwood?
And before we go any further, who the hell orders pizza under the name of Torchwood?
Torchwood.
Torchwood.
Isto é a Torchwood.
This is Torchwood.
O que é a Torchwood? Quem são vocês?
What is Torchwood?
A Torchwood Um era em Londres, destruída na batalha.
Torchwood One was London, destroyed in the battle.
A Torchwood Dois é um gabinete em Glasgow, um homem muito estranho.
Torchwood Two is an office in Glasgow, very strange man.
A Torchwood Três, em Cardiff.
Torchwood three, Cardiff.
A Torchwood Quatro desapareceu, mas vamos encontrá-la um dia.
Torchwood Four's kinda gone missing, but we'll find it one day.
Acordas amanhã de manhã, esqueceste tudo acerca de Torchwood.
Wake up tomorrow morning, you'll have forgotten everything about Torchwood.
A Torchwood vai descobrir de manhã, mas já terei ido embora.
Torchwood's gonna find out by morning, but I'll be gone.
A Torchwood tem uma vaga.
Torchwood's got a vacancy.
Universidade... blá blá. Recrutada como intelectual pelo Governo aos 20. Recrutada para a Torchwood há 3 anos.
University... blah-blah, snapped up to Government science think tank when you were 20, recruited to Torchwood three years ago.
Pode dizer-me por que razão as operações de Torchwood farão parte do seu sumário de segurança com o líder da oposição? Isto é...
Can you tell me why Torchwood operations have become part of your security briefings to the leader of the Opposition?
Deixa-me levar-te para Torchwood.
Let me take you to Torchwood.
Achas mesmo que vou entrar, com as mãos erguidas em rendição, para dentro da Torchwood?
Do you really think I'm going to walk, hands raised in surrender, into that?
- Leva-me a Torchwood.
Get me into Torchwood.
Torchwood, fora do governo, para além da polícia. Perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro.
Torchwood, outside the government, beyond the police tracking down alien life on earth, arming the human race against the future.
- Estou com a Torchwood. - Não te metas comigo, miúda.
Don't mess with me, little girl.
Tu não estás com a Torchwood.
You're not with Torchwood.
Mas ela é da Torchwood.
But she is Torchwood. We both are.
Torchwood, fora do governo, para além da polícia.
Torchwood. Outside the Government, beyond the Police.
Torchwood.
This programme contains some strong language. Torchwood.
Portanto, fica deitada e pensa em Torchwood.
So just lie back and think of Torchwood.
- Diz-me o que fazer. - Leva-me a Torchwood.
Tell me what to do.
Sim, mas todos disseram que a Torchwood iria tratar das coisas.
Yes, but everybody said Torchwood would sort it out.
A primeira coisa que aprendeste foi não mexer com a fenda.
The first thing you learnt when you joined Torchwood was don't mess with the rift.
Torchwood? Doutor Who?
Torchwood, Doctor Who?
Foi levado para um instituto conhecido por Torchwood, e quando este acabou, digamos que eu o adquiri.
It was moved to an institute known as Torchwood, but when Torchwood fell, let's just say, I acquired it.
Estou a gravar a maratona de'Torchwood ".
I'm TiVoing the Torchwood marathon.
Eu pertenço a Torchwood.
I'm with Torchwood.
Ele disse Torchwood.
He said Torchwood.
O Sr. Maloney acabou de ligar acerca daquele homem de Torchwood.
Mr. Maloney just called about that Torchwood man.
Isto não acabou, não para Torchwood.
This is not over, not for Torchwood.
Torchwood não foi concebido para lutar contra políticos.
Torchwood wasn't designed to fight politicians.
A sério, como é que não gostas de Torchwood?
Seriously, how do you not like Torchwood?
Quem é a Torchwood?
Who's Torchwood?
O que é a Torchwood?
What's Torchwood?
Por acaso não tem um Torchwood?
I don't suppose you've got a Torchwood?
Esta é a Torchwood Três.
This is Torchwood Three.
Como é que sabes da Torchwood?
How do you know about Torchwood?
De Torchwood, já ouviu falar de Torchwood?
From Torchwood, have you heard of Torchwood?
Tradução : merlin, tellos0 e Cerelac Revisão : Ben197 e Maston
Get me into Torchwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]