Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Trolls

Trolls перевод на английский

515 параллельный перевод
- Há trolls e demónios do mar!
- There are trolls and devils from the sea!
Foi aqui que Ragnath foi levado pelos gigantes do mar e...
This is where Ragnath was taken by the sea trolls and...
Que os demónios marinhos te arrastem para o Inferno.
May the trolls and sea devils drag you down to hell.
Só percisamos de um pouco de nevoeiro e da ajuda dos "Trolls".
All we need now is a little fog and the trolls on our side.
Não me diga que acreditas em "Trolls"?
Don't tell me a big boy like you believes in trolls?
- Acredita nos "Trolls"? - Oh sim, ele acredita.
- Do you believe in trolls?
Trolls!
Trolls!
Trolls miseráveis, inúteis e precipitados!
Miserable, no good robbing trolls.
- Que tem que ver com os Trolls?
- What have trolls to do with burgling?
Considerando que os Trolls as fizeram.
Considering they were made by trolls.
Não me parecem que sejam espadas de Trolls.
They don't seem like troll blades to me.
Prometeu verificar estas espadas dos Trolls.
You promised to have a look at these troll swords after all feast.
Bom, antes de tudo, não são feitas por Trolls.
The first of all, they're not troll-make.
Podia ser uma ponte para trolls.
That could be a "troll bridge."
Venham diabos, bruxas, demônios, ogres, trolls, ratos da areia, harpias, ghouls, feiticeiros.
Come devils, witches, demons, ogres, trolls, sand rats, harpies, ghouls, sorcerers.
- Trolls?
- Trolls?
Trolls que te pelam pessoalmente e te cortam a cabeca?
Trolls that'll skin yοu alive and take your face off?
Tu sabes que odeio os trolls.
You know I hate trolls.
Pertence aos trolls!
It belongs to the fairies!
Sempre brincando com as poccoes de amor dos trolls.
Always playing with those fairy love potions.
Trolls.
Trolls.
Odeio os trolls.
I hate trolls.
Willow, usa a vara sobre os trolls.
Willow, use the wand on that troll.
Tens que melhorar o teu gosto no que toca as mulheres.
Elevate your taste in trolls, man.
Ela ainda acredita em trolls e feitiços mágicos e coisas assim.
Oh, she still believes in trolls and magic spells and things like that.
Trolls?
Trolls?
Algo estúpido sobre trolls.
Something stupid about trolls.
Os trolls vêm aí!
The trolls are coming!
Mas eu tenho um problema grande... trolls! 719 00 : 32 : 40,071 - - 00 : 32 : 42,972 Trolls! Bobby, o nosso amigo Ernesto anda a ver trolls.
But I got serious problems- - trolls!
Este é o teu dia de sorte, mas é claro que sabias que quando estive destacado na Alemanha... com o 82º da força aérea, eu estava no comando de uma unidade destruidora de trolls.
Oh, this is your lucky day, but, of course, you knew that when I was stationed in Germany with the 82nd airborne, I was in charge of the troll-destruction unit.
Disseste que o Ernesto foi lá a casa a berrar algo sobre trolls.
You said Ernest came by our house last night yelling about trolls.
Então? Não existe nada como trolls.
Come on, there's no such thing as trolls.
Sim, mas trolls?
Yeah, but trolls?
Quatro latas de chumbo, de spray repelente de trolls,
Four tin cans, Troll Away spray,
Botins Day-Glo trolls... $ 119.50.
Day-Glo troll waders,
nunchakus troll ninja, $ 9.95. luvas troll à prova de lama, $ 49.95. isco fatiado para trolls, $ 3 um quilo... 25 quilos.
$ 119.50, oh, troll ninja nun-chucks, $ 9.95, slimeproof troll gloves, $ 49.95, chopped troll bait, $ 3 a pound... 50 pounds,
Vêem perante vós o combatente de trolls do amanhã.
You see before you the state-of-the-art troll fighter of tomorrow.
Esta multidireccional, unitizada, máquina de combate tecnológica é isenta de sal, segura contra atuns, e vem completa com 15 Mb de liga lata-pastilha, de dupla intensidade, formando a realidade virtual de uma exterminação moderna de trolls.
This multidirectional, unitized, high-tech fighting machine is salt-free, tuna-safe, and comes complete with 15 megabytes of double-density, wafer-thin alloy, forming a virtual reality of modern troll extermination.
"Acho que me vou registar neste motel para trolls".
Think I'll check in to this troll motel. "
O combatente de trolls um... esse sou eu... irá percorrer as ruas de Briarville como um cão raivoso... sem ofensa... enquanto o combatente de trolls dois... esse és tu...
Troll Fighter One- - that's me- - will be roaming the streets of Briarville like a rabid dog - - no offense- - whilst Troll Fighter Two- - that's you- -
Coisas como os trolls não existem.
There are no such things as trolls.
Sabes, Rimshot, quando se trata de apanhar trolls, por vezes a maneira antiga é a melhor maneira, entendes o que eu digo?
You know, Rimshot, when it comes to catching trolls, sometimes the old ways are the good ways, know what I mean?
Sim, com a ajuda do mais avançado equipamento de combate a trolls com tecnologia moderna
Yes, with the aid of the most advanced troll-fighting equipment known to modern technology- -
Pai, o Ernesto e eu montamos armadilhas para trolls!
Dad, Ernest and I set troll traps!
Bem, Rimshot, acho que não há trolls aqui.
Well, Rimshot, I-I guess there are no trolls here.
Sou o combatente de trolls número um.
I am Troll Fighter Number One.
Trolls, não é?
Trolls, is it?
Pequenos trolls na China nem sequer recebem leite.
Little trolls in China don't even get milk.
Posters, figuras de acção de trolls, cartas para trocar.
Posters, troll action figures, trading cards.
Tens a certeza que isso vai deter os trolls?
You sure this will stop them trolls?
Todo um exército de trolls eliminado, e deixam os últimos dois para mim.
A whole troll army wiped out, and they leave the last two for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]