Tru перевод на английский
838 параллельный перевод
É ilusão. Não precisa ser ilusão.
IT'S N ICE, BUT IT'S NOT TRU E. IT'S PHONY.
Sim, sim, muito bem. Você espera que acreditemos nesta explicação?
WHERE YOUR DREAMS COME TRU E AFTER YOU'VE STOPPED DREAMING.
Mas um cemitério? No espaço?
IT'S TRU E, YOU KNOW.
Agora mesmo o fluído eternizador está correndo em suas veias.
TRU LY I AM. ( Webber ) THE ANTIDOTE- - GIVE US THE ANTI DOTE.
Pensei que se um homem vivesse para sempre, ficaria mais sábio.
BUT THAT ISN'T TRU E, IS IT? YOU JUST GO ON LIVING.
Eu vi a foto no jornal a anunciar o teu noivado.
I HAD TO COME TO SEE IF IT WAS TRU E. IT IS.
Não existe a magia. Não há magia, Henry. Eu tinha a luta na mão.
IF YOU DON'T BELIEVE, BOLI E, IT WON'T BE TRU E. THAT'S THE WAY MAGIC WORKS.
És meu mundo, és minha vida, És meu sonho feito reali....
# You're my world, you're my life You're my dream come tru... # #
Espera.
Delicious. Do you like tru...
Fizeste um teste de resistência Rockwell?
Did you do a Rockwell Hardness test? Yeah, I hit it with the Tru-Blue.
Eis o que eu penso, Tru.
Here's what I think, Tru.
Até logo, Tru.
Battery's dying. See you, Tru.
Já te disse que a Tru é do melhor que há.
- Listen, I told you, Tru is the best.
Isso é óptimo, Tru.
Yeah. That's great, Tru.
- Não, mas a Sara ela é diferente, Tru.
No, but Sarah, she's different, Tru.
Vou já para aí. Desculpa, Tru.
I'll be right there.
- Tru, é a Meredith.
Tru, it's Meredith.
Eu não. Acho que ele nunca... O que se passa, Tru?
I don't think he would ever - What is this about?
Deves ser a Tru.
You must be Tru.
- Posso falar contigo? - Então, Tru?
- Can I talk to you for one sec?
Já sou crescidinho, Tru.
I'm a big boy.
Ela não está divorciada, Tru, porque receia ir para tribunal.
The reason she's not divorced, Tru, is'cause she's scared to file.
Raios, Tru.
Damn it, Tru.
Isso é bonito, Tru. A sério. É...
- That's big of you, Tru.
- Tru. Eu adoro-te. Tu sabes isso.
- Okay, Tru, I love you, you know that.
- Tru...
Tru -
- Eu vou lá, Tru.
I'm going, Tru.
Nunca me vais perder, Tru.
You will never lose me, Tru.
Do que estás a falar, Tru?
What's this about?
Ainda bem que não aceitei o teu conselho, não foi, Tru?
Good thing I didn't take your advice, huh?
Vai para casa, Tru.
Go home, Tru.
Tru, é o meu dom.
Tru, it's my gift.
Para a minha melhor amiga, Tru, que passou no teste de admissão e que, um dia, vai dar uma médica maravilhosa.
To my best friend, Tru, who just aced her MCATs... and who will make a wonderful doctor someday.
Mas não podes ser a Tru. És boa demais para ser verdade.
But you can't be Tru, you're too good to be true.
Tru.
Tru.
- Ganha-se 40-1 na tripla, Tru.
It's a 40-to-1 trifecta, Tru.
- Tru, onde estás?
Tru? Where are you?
Sabes, tens muita conversa, mas eu sabia que não conseguias, Tru.
You know, you talk a good game, but I knew you couldn't do it, Tru.
Que pode tomar um sonho e dar a ele uma dimensão própria.
TO THE ON ES THAT COME TRU E.
Não são todos?
TRU LY, THERE ISN'T.
Faz-me lembrar de seu pai.
- But I did, Sire. You'll remember the tru- -
Aí estás tu, Tru.
There you are, Tru.
Está tudo bem, Tru?
Is everything okay?
É o terceiro encontro, Tru.
So, you gonna sleep with him? It's the third date, Tru.
Mas ela acredita em mim, Tru.
But she believes in me.
Ele está preso, Tru.
Actually, I have.
- Pelo quê?
He's under arrest, Tru.
- Ele é nosso irmão, Tru.
He's our brother.
Tru?
Tru?
- Olá, Tru.
- Hey, Tru.
- Tru?
Tru?