Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Tumblr

Tumblr перевод на английский

47 параллельный перевод
Facebook, Tumblr, Twitter, Flickr, e no site da Associação Psicológica Americana.
Facebook, Tumblr, Twitter, Flickr, and the website of the American Psychological Association.
Este gajo vai para o meu "Poser Tumblr."
This guy's going on my "Poser Tumblr."
Se chegar ao Reddit ou ao Tumblr, pode acontecer.
JONAH : If it gets on Reddit or Tumblr, that can happen.
Reddit, Tumblr, pum!
Reddit, Tumblr, boom.
Acho que chegou ao Reddit e ao Tumblr e nunca mais parou.
I think it just got on Reddit and Tumblr and just exploded from there.
Tumblr. - Está bem.
- No, Tumblr.
Tumblr, Pinterest e Instagram... - Isto é o que eu sei.
Tumblr, Pinterest, and Instagram, here is what I know.
Vou pôr isto no Tumblr com a legenda "A Sara, cabra doida".
I'm going to make a Tumbler. It's going to be called Sick, Slutty Sarah, yeah. No, you're not.
Uma conta no Tumblr.
A Tumblr account.
... blogs no Tumblr sobre a bebida?
... Tumblr drinking blogs there are out there?
Interactivade, podcasts, streams, Tumblr, Facebook, Twitter.
Interactives, podcasts, live streams, Tumblr, Facebook, Twitter.
Facebook, Twitter, Tumblr, todos dizem a mesma coisa :
Facebook, Twitter, Tumblr... they're all saying the same thing :
A colocar algumas fotografias no Tumblr.
Putting some pictures on Tumblr.
Courtney, não coloques nenhumas fotos no Tumblr.
Courtney, don't put any photos on Tumblr.
A minha avó costumava pôr fotos no Tumblr.
My granny used to put things on Tumblr!
A Courtney pôs fotos no Tumblr.
Courtney's posting on Tumblr... doesn't that know where you are?
Tumblr ou o que costumam chamar a essas coisas?
Or Tumblr or whatever they call those things?
E sabem que mais.
I'm blocking your ass on Tumblr.
Vou bloquear-vos no Tumblr e tu, sais do meu Snapchat!
And you, you're off my Snapchat.
De agora em diante, não haverá mais Vine, nem Tumblr, nem Flickr Nem Tinder, nem Facebook, nem Hulu.
There will be no Vine, no Flickr, no Tumblr, no Tinder, no Facebook, no Hulu,
Twitter, Instagram, Tumblr, isso tudo...
Twitter, instagram, Tumblr, all of that...
As velhas histórias, as pirâmides humanas espontâneas, o atualizarem constantemente o tumbler do Tumblr...
The old stories, the spontaneous human pyramids, Constantly updating their tumbler tumblr...
Twitter, Tumblr...
Twitter, Tumblr...
Também estamos no "Twitter" e no "Tumblr"... e em alguns outros dos quais nunca ouvi falar. Óptimo.
We're also on Twitter and Tumblr and... couple others I've never even heard of.
Bem, isso é ótimo, por isso a minha família pode descobrir que sou uma acompanhante no'Tumblr'de algum idota.
Well, that's great, so my family can find out I'm an escort on some idiot's Tumblr.
Tumblr!
Tumblr!
Sem chance, eu sigo você no Instagram e no Tumblr.
No way! I follow you on lnstagram and Tumblr.
Vou receber o prémio Tumblr de Talento de 2016 pelo Vicky Spock.
* J received the Tumblr Talent Award 2016
Instagram, Facebook, Tumblr.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Ele provoca.
Uh, he hacked a cheerleader's Tumblr account.
Ele pirateou uma conta Tumblr de uma "cheerleader".
Well...
"Bumblr com um Tumblr".
Bumblr with a Tumblr.
Estão a ver, ele tem uma conta no Tumblr e é trapalhão!
So, you see, he's got a Tumblr account, and he's clumsy.
- E a conta no Tumblr é mesmo precisa?
And are we married to the Tumblr account?
"Bumblr com um Tumblr" acabou por estrear como "Bamblr com um Famblr", o que não fazia sentido para ninguém e já está na sua terceira temporada.
Bumblr with a Tumblr eventually aired as Bamblr with a Famblr, which made sense to nobody and is now in its third season.
No Instagram, no YouTube, no Tumblr, no Facebook e no Twitter.
On Instagram, on YouTube, on Tumblr, on Facebook, on Twitter.
Adoro o Tumblr.
I love Tumblr.
- Por causa do blogue?
- Because of the blog? - Tumblr.
- Tumblr... Sim. E, como se isso não bastasse, agora as pessoas querem ser como ela, ter o aspeto dela e passar pelo mesmo que ela passa.
- Yeah, and that's bad enough, but now, people wanna be like her and look like her and go through what she's going through.
Saquei-o do teu Tumblr e imprimi-o há coisa de um ano.
I printed it off your Tumblr, like, a year ago.
Uma Ana que viu as minhas cenas no Tumblr gostava da forma como eu via as coisas e, quando cortou os pulsos, até me deixou uma merda de um bilhete.
This rexie girl, who saw my stuff on Tumblr, liked the way I saw... so much, that when she slit her wrists, she left me the fucking note.
Sem Twitter, nem Tumblr, ou playlists no Spotify?
No Twitter, no Tumblr, no Spotify playlists?
Está no Tumblr dele.
It's on his Tumblr.
Estamos na era do Instagram, do YouTube e do Tumblr.
It's the age of Instagram and YouTube and Tumblr.
Como os conheces?
I track them on my Tumblr.
Localizei-os no meu Tumblr.
I talk with locals here.
- No Tumblr.
- On Tumblr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]