Translate.vc / португальский → английский / Twink
Twink перевод на английский
100 параллельный перевод
Sim, mas ele anda a cortejar Twink Weatherby.
Yes, but he's courting Twink Weatherby.
Saíu com a miúda dele, Twink Weatherby.
He's out with his gal, Twink Weatherby.
Twink é namorada do Lem ou do Oliver?
Is Twink Lem's or Oliver's girl?
Adeus, Twink.
Bye, Twink.
Enlaçou-me o pescoço e de beijo em beijo, de jura em jura, num instante conquistou o meu amor.
She hung about my neck, and kiss on kiss She vied so fast, protesting oath on oath, That in a twink she won me to her love.
O Dr. Twink vai à frente, seguido de Lucky Dan, Ima Dreamer, Orkin, Josie G, Chi Chi e Little Star.
Dr. Twink is going to the front followed by Lucky Dan, Ima Dreamer, Orkin Josie G., Chi Chi and Little Star.
Na curva vai Lucky Dan à frente, Dr. Twink a uma, Orkin a meia, seguidos de Ima Dreamer, Josie G, Chi Chi e Little Star.
Around the clubhouse turn, it's Lucky Dan ahead Dr. Twink a length, Orkin a half followed by Ima Dreamer, Josie G., Chi Chi and Little Star.
No lado oposto da pista... vai Lucky Dan a uma, Dr. Twink a meia, Orkin a uma cabeça, Ima Dreamer a uma.
Into the backstretch it's Lucky Dan a length, Dr. Twink a half Orkin a head, Ima Dreamer by one.
Ima Dreamer a meia, Dr. Twink a meia e Orkin a duas, seguido de Little Star.
Ima Dreamer a half, Dr. Twink a half and Orkin by two, followed by Little Star.
Ele pôs mustarda no Twink...
- What? He put mustard on his Twink -
Vamos lá, abre os olhos rapaz.
Come on. Wake up and face north, twink.
Se ela me tivesse denunciado, teriam rolado cabeças.
If that little twink woulda narked on me, heads would have rolled.
Twink o garoto.
Twinkee the Kid.
Foi difícil para o Twink brincar com outras crianças.
It was difficult for Twink to play with other children.
Era isso mesmo que eu precisava... um bisbilhoteiro do FBI aqui às voltas.
- All I need, some twink from the Fed poking around right now.
O "idiota do FBI". Ups.
The "Twink from the Fed".
As pessoas votariam num burro bonito de quem gostam, mas não em quem trabalharia bem?
People would vote for a moronic twink who they liked... over someone who can actually do the job?
Os maricas mafiosos de Hollywood... pensam que sou um lilinhas que podem engatar.
All of those fucking gay Hollywood mafia fags think I'm some twink they can pick up on. - Alright.
Twink, vou buscar outro jogo de pneus.
Hey, Twink, I'm gonna grab another set.
Não posso, Twink.
I can't do it, Twink.
Estamos quase, Twink.
We almost there, Twink.
Sei que cheguei tarde. Mas parece que a do café não sabe a diferença entre um leite e um capuccino.
I know I'm late, but apparently that twink at the coffee shop doesn't know the difference between a chai latte and a chaicuccino.
Ficavas por baixo, o teu ar jovem vende muito.
You'd be on the bottom, and that twink-chic look works very, very well for this genre.
Ele não fugiu com um gostosão ou desapareceu numa ilha do Caribe com uma nova identidade.
No. He didn't run off with some twink or disappear to a caribbean island with a new identity.
"Twink Little Star" ( Brilha Brilha Estrelinha )
Does the music of Twinkle, bright star?
Tudo o que tens que fazer é meter o Rudy nisso e podes ser o próximo Spielberg dos filmes porno.
{ Yo, all you gotta do is } Get Rudy on board, and you gonna be the next Spielberg of twink movies.
* A piscar, a piscar, toda a noite *
* Twink, twinkle all the night. *
Reconheces o passarinho?
Do you recognize the twink?
- Sim, acho que sim. - Não estiveste aqui há 48 horas atrás.
Hey, Twink.
Ou é Twink agora, não é Twink?
Or is it Twink now? Is that it? Twink?
- Não me chame de Andrew. - Sou o Twink.
My dad called me Andrew.
- Fonixe assustaste-me!
Twink... And I know...
- Twink, oh meu Deus...
I just want my dad back, Chelsea.
- Não se chama a um homem de árvore.
Make yourself at home, Twink. I've got to wash that place off me.
- Sim, de fato, importo-me...!
Don't worry, Twink, I've got A flashlight in the kitchen.
- Twink!
Chelsea!
- De acordo com o caderno da Chelsea, o esconderijo do Fuckman é num parque aquático abandonado.
Someone must have fed me some of my tasty berries. Come on. Twink?
- Twink procura a chave.
Wait.
- Twink, tira-lhe a chave da boca! - Eu não quero tirar a chave da boca dele.
Oh, what's in his mouth.
- Porque é que eu tenho de fazê-lo?
Twink, get the key out of his mouth.
loucura!
You shot Twink.
- Eu sei, está bem!
I'm sorry, Twink!
É por isso que eu não me lembro de nada, Twink.
Fuck you guys if you say you wouldn't do the same.
E nunca mais falamos sobre isto... - Ahab, ele têm-na!
That's why I don't remember anything, Twink.
Twink.
Hey, Twink.
- Num piscar de olhos.
- Ay, with a twink
- Não!
I know, Twink.
- Sente-te em casa Twink.
What is wrong with you? All right, sorry.
Olhem para aquilo, é nojento!
Twink, look for a key. What's it look like?
Acertas-te no Twink.
Did you guys see that?
- Desculpa Twink!
Oh, fuck.