Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Téc

Téc перевод на английский

154 параллельный перевод
É um procedimento téc... téc...
It's a tech-technical procedure.
- Está a ser espiada.
- A tec's takin'her down.
Ele não é detective.
He ain't no tec.
Ele não é detective, é um metediço.
He ain't a tec, he's a bloomin'busybody.
Mal posso esperar pelo surgimento de uma nova era tec- - tecno- - tecnológica.
I just can't wait for a new tech - techno - technological dawn.
Shamus, chato, abelhudo.
Shamus, tec, dick.
Há armadilhas para lontras na cave e um curso grátis de mergulho na escola profissional local
You've got Otter traps in the cellar, and a free aqualung course at the local'tec college
- - Nada de novo aqui. -
Fits all Mac-1 Os and Tec-9s.
Tudo se encaixa Os Mac-1 e Tec-9s.
Yeah. Can't be more than a couple thousand of those in town.
"Inspector Munch".
De-tec-tive Munch.
Será chamada Comissão de Polícia do Tempo ou C.P.T.
It will be called the Time Enforcement Commission or the TEC.
Essa coisa da C.P.T. é perigosa?
- I think so. Is this TEC thing dangerous?
Capitão Lyle Atwood, é acusado de violações... do Código 40.8, subsecção 9 da C.P.T. : Viagem no tempo com intenção de alterar o futuro.
Captain Lyle Atwood, you are charged with violations... of TEC code 40.8, subsection nine... time travel with intent to alter the future.
Senador Nelson, este é Matuzak, Director da C.P.T.
Senator Nelson, this is TEC Director Matuzak.
Como pode ver, usámos bem o orçamento.
All units switch to TEC channel three. As you can see, we've spared every expense.
- lnfelizmente, Atwood era um agente C.P.T. - A sério?
- Unfortunately, Atwood was a TEC agent.
Matá-lo antes de ter entrado na C.P.T.
Have him killed before he joined TEC.
- Nunca pertenceste à C.P.T.
- You were never in the TEC.
Era um polícia C.P.T.
It was a TEC cop.
Devo usar esta Tec-9 com estas sapatilhas altas?
Should I wear this Tec-9 with the high-tops?
Olá, sou a Sidney, instrutora particular e finalista na Miss Orange County.
Hi, I'm Sidney. I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist. This is my TEC-9.
E esta...
That there is a TEC-9.
Aquilo ali é uma TEC-9, uma pistoleca fabricada em South Miami.
Little cheap-ass spray gun made outta South Miami.
Anunciam-na como a arma mais usada pelo crime na América.
They advertise this TEC-9 as the most popular gun in American crime. Can you believe that shit?
Adoro a minha TEC-9...
I love my TEC-9.
TEC.
ECT.
O que é esse TEC?
What is this ECT?
Este TEC... é similar à descarga de um zat'n'ktel?
This ECT... is it similar to a zat'n'ktel discharge?
Os seus constituintes gostam da TEC-9?
Your constituents like the TEC-9, do they?
Que aconteceu à TEC DC-9, à TEC-22?
What happened to the TEC DC-9, the TEC-22?
Eu deixei o pagamento numa espécie de... mercado de tecnologia, no cruzamento da Segunda com a Central.
I drop the payment at some... Tec-market at Second and Central. Major...
Bom dia, ilustre detective belga.
Bonjour, distinguished Belgian'tec.
Ou, se soubesse que tinha o poder de alterar o mundo tal como ele é, ver-se-ia forçado a intervir?
May Be I Can Help You I Work For Tec Time Control Commision
Se o O'Rourke não tivesse puxado os cordelinhos, serias um civil.
And Won't Work In Tec Everyone Has The Nature Of Fear
Até daqui a 130 anos.
You Are Acused Of Commiting The 9Th Of Tec
Está numa cela a 900 metros do solo, na Penitenciária Mundial.
Tec Should Be Ended
Acabei com cenas de gangsters, Vou para uma escola de beleza... e depois vou formar o meu próprio salão.
I broke up with no-good, gangbanging Tec, I'm going to beauty school... and then I'm gonna hook up my own salon.
Sim, homem. eles têm os Glocks, os Tec-9s, as Uzis.
Yeah, man. They got the Glocks, the Tec-9s, the Uzis.
Tenho estado ocupada, Tec.
- I been busy, Tec.
Tec, não!
- Tec, don't!
Aqui não, Tec.
- Not here, Tec.
Sim, é o Tec dos l-9, bacanos.
Yeah, that's Tec from the l-9s, homes.
O Tec e o seu gang são reais.
Tec and his crew are real.
Bem, então se Tec é s sério, então esta fusca é a sério
Well, then if Tec is real, then this gat must be real.
Hey, Tec!
Hey, Tec!
Tec, eu juro, isto não é o que parece.
- Tec, I swear, it is not what it looks like.
Espera, Tec, deixa-me explicar.
Wait, Tec, let me explain.
Tec, por favor não me odeies.
Tec, please don't be hating.
Eu não te vou deixar fazer isso, Tec.
I won't let you do it, Tec.
Tec, antes que nos matemos uns ao outros, Posso dizer só mais uma pequena coisa?
Tec, before we all smoke each other, can I say one little more thing?
Estou a falar a sério, Tec.
I'm serious, Tec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]