Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Vagina

Vagina перевод на английский

2,138 параллельный перевод
Percebo o que dizes, mas isso não quer dizer que não queira um ou mais dos teus dedos dentro da minha vagina, neste momento.
I get what you're saying, but that doesn't mean I don't want one or more of your fingers in my vagina right now.
Isso não quer dizer que não queira um ou mais dedos teus na minha vagina agora.
That doesn't mean I don't want one or more of your fingers in my vagina right now.
Nunca comeria um bolo com sabor a vagina, mas quando estás lá em baixo, frente a frente, não queres que essa merda te saiba a gelado.
Mind you, I don't think I'd ever go for a vagina-flavoured cupcake, but when you're down there in the ladyness, you don't want that shit to taste like ice cream.
Desde que fodes-te a minha mãe, que a minha vagina se selou.
Once you fucked my mother, my vagina pretty much sealed right up.
Essa vagina foi minha durante muito, muito tempo!
That was my vagina for a very long time.
Como é olhar para a vagina da Sandra Bullock de um ponto de vista profissional?
What is it like to stare into the business end of Sandy Bullock's vagina?
Para te poder pintar tenho que ver o interior da tua vagina.
I need to see inside your sex to paint you.
Os homens nunca investigam uma vagina o bastante.
Men never look into the sex of women enough.
Depois de cada serviço, limpas, lavas e enxaguas a vagina com perfume.
After each job, wash your lips, rinse and rub them with cologne.
Caso contrário, não consigo ver-te a vagina.
I can't see your sex otherwise.
E como é que lava a vagina dela?
And her vagina? How do you do that, sir?
Com a luva de banho.
Yes, I use the cloth on her vagina.
Acabei de ver a vagina rasgada de um bebé de onze meses. Depois falei com a mãe que se quer matar porque a bebé foi violada vezes sem conta.
I just saw the split vagina of an 11-month-old baby, then I saw her mother, who's suicidal because her girl's been raped for months.
Que eu tinha uma vagina?
- I had a vagina?
É uma vagina infectada com gonorreia.
That's a vagina infected with gonorrhea.
Estou tão farta da Sookie e da sua preciosa vagina de fada, e do seu nome incrivelmente estúpido! Que se lixe a Sookie!
I'm so over Sookie and her precious fairy vagina and her unbelievably stupid name!
E quando um novato como tu recém-saído da vagina da mamã deves ter muito, mas muito cuidado.
And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... starts bashing people's reputations... you ought to be very, very careful.
Bem na vagina.
Right up the bag.
Está a dizer que este tempo todo tenho festejado na vagina da minha mãe?
So you mean to tell me this whole time I've been partying in my mom's vagina?
- Da tua vagina...
From your vagina.
O alargamento da vagina e pensares que o teu homem não quer mais sexo contigo, porque parece uma caverna, e não...
The loosening of the vagina and the worry that your guy'll never like fucking you again because it's cavernous now, and not...
A tua vagina parece uma alforreca.
It's super gross. Your vagina looks like a jellyfish.
Ela acha que a vagina está muito larga.
- She thinks her vagina's too loose.
São exercícios para apertar a vagina.
- It's exercises to strengthen your vagina.
Quem é que lhe terá posto areia na vagina?
Who put sand in her vagina?
Tenho a cabeça na tua vagina.
My head's on your vagina.
Sem vagina, cara de lésbica, infértil, comedora de vadias, punheteira, cabeça de merda, Oliver "Pirada", fã de clítoris e tetas, perdedora, bastarda, feia do caralho?
Cuntless dyke-alike no-breed stutter-fucker spako lamo shit-headed wanker magnet Oliver Twist-ed thimble-titted loser-loner fugly bastard?
Na última vez que ouvi, é um pénis na vagina.
Last time I checked, penis goes into vagina.
Sou uma senhora de 60 anos com uma vagina de um bebé.
I'm a 60-year-old lady with the vaj of a newborn.
Encontraram-no dentro da vagina.
They found it inside her Pussy, jack.
O anel de casamento colocado dentro da vagina.
The wedding ring is placed
Pequenas incisões postos em forma de cruz.
Inside the vagina. and post mortem small incisions were cross you miss
Duarte tinha um brinco na sua vagina e Charleen um crucifixo.
Duarte had an earring placed inside her vagina and Sharleen wall crucifixed.
Não, mas os seus anéis de casamentos estavam dentro das suas vaginas.
No, but her wedding ring was taken from finger and placed in her vagina.
E puseram um crucifixo dentro da Vagina.
And small a crucifix placed inside the Vagina.
Mas ela tinha uma incisão na língua e um anel na vagina.
But there was an incision on thetongue and a ring found inside the vagina.
Coloca-o na vagina.
Puts it in the vagina.
Não na vagina, no útero.
No, in the womb.
Eles queriam entrar na minha vagina!
They legitimately wanted to get down with my va-Jay-na.
Claro, a minha rotina matinal é uma chávena de café, uma mamografia e uma vista de olhos na minha vagina.
Routine? Oh, yeah, sure. No, my morning routine is a cup of coffee,
Aquele difamador de vagina é teu primo?
That punani whisperer is your cousin?
É como comparar um pénis com uma vagina.
That's like comparing a penis to a vagina.
Pode-se ver a vagina através dessa roupa.
You can see her vag through that leotard. Oh!
Posso ver... a tua vagina através dessa roupa.
Hey, I can see your... your vag through that leotard.
- Estás a tentar entrar na vagina dela.
You're trying to get in her clam.
Não, não na vagina da Lily.
Oh, no, God, no, not Lily's clam.
Na vagina da Jenny.
Jenny's clam.
A tua vagina nunca mais vai ser a mesma.
Your vagina will never be the same.
Eles queriam mesmo brincar com a minha vagina.
They legitimately wanted to get down with my vagina.
Mas tu és como o menino que gritou vagina.
But you're like the boy who cried vagina.
Preciso de ver as impressões digitais da tua vagina.
I'll need to dust your vagina for prints.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]