Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Varis

Varis перевод на английский

38 параллельный перевод
- Sim? O meu nome é Varis Sul, Tetrarca dos Paqu.
I am Varis Sul, Tetrarch of the Paqu.
Sou a Varis Sul.
I'm Varis Sul.
Varis, tem a certeza de que o seu povo também está disposto a morrer por esse território?
Varis... are you sure your people are ready to die for that land?
Fomos apresentados num dos encontros de Varus.
We were introduced at one of Varis'affairs.
Através de Varus e Cossutius.
Varis and Cossutius.
Gostaria que saudasses Varus por mim.
I would have you greet Varis in my stead.
O Varus não passa de uma torrente que conduz a um oceano de dinheiro.
Varis is but a stream leading to an ocean of coin.
Ele quer apresentar o teu homem a Quintilius Varus amanhã.
He wishes to present your man to Quintilius Varis tomorrow.
Varus?
Varis?
Se um homem com a riqueza e poder de Varus pediu os meus homens, nem ele será capaz de recusar.
If a man of wealth and position, such as Varis, requested my men, even he would be unable to refuse.
Não, espero que ele sangre, enquanto arranco Varus das suas garras.
No, I expect him to bleed, as I rip Varis from his grasp!
Fizeste olhinhos ao Varus?
You set eyes towards Varis?
Sou um dos homens do Varus.
I am Varis'man.
Varus é um convidado de honra.
Varis is honoured guest.
Este é Quintillius Varus, um conhecido do meu falecido marido.
This is Quintilius Varis, an acquaintance of my late husband.
Quintillius Varus, um velho amigo de Roma.
Quintilius Varis, an old friend from Rome.
A casa de Batiatus encontra-se sob a atenção de Quintilius Varus.
The House of Batiatus is humbled by the attentions of Quintilius Varis.
O que diz, caro Varus?
What say you, good Varis?
Varus é um homem de grande apetite, que aumenta sob o efeito do vinho e do ópio.
Varis is a man of particular appetites, which grow strong under influence of wine and opium.
Arrisco tudo para atrair Varus à nossa casa, só para descobrir que já não sou senhor dela...
I risk all to lure Varis to our house, only to find I am no longer the fucking master of it...
Se Varus quiser que lhe chupes a pila até ficar seca, vais saborear cada gota.
If Varis wishes you to suck his cock dry, you will savour every drop.
Contemplem o campeão, cuja recente actuação inspirou o bom Varus a restituir a Casa de Batiatus à sua posição!
Behold the champion whose recent performance inspired good Varis to return the House of Batiatus to proper position!
Para ganhares tal posição, Varus deve ter ficado verdadeiramente impressionado com a tua proeza.
To gain such position, Varis must truly have been impressed with your prowess.
Há uns dias, olhei Quintillius Varus nos olhos. E "avaliei" uma maneira de ganhar o Primus nos seus jogos.
Only days past, I looked into the eyes of Quintilius Varis and gauged way to secure the Primus in his games.
Varis nunca empregou um lanista que não fosse aprovado por Tullius.
Varis has never employed a lanista not blessed by Tullius.
Faz apenas uns dias que foi atacado nas nossas ruas, a caminho de um encontro com Quintilius Varis.
Why, only days past he was set upon in our own streets, on way to appointment with Quintilius Varis.
Varis?
Varis?
A minha esposa e a amiga, Gaia, encontraram o bom Varus na cidade, a cozer debaixo do Sol do meio-dia.
My wife and her friend Gaia came upon good Varis in town, baking under noon-day sun.
Ela conhecia Varus do tempo em que esteve em Roma, ofereceu-lhe repouso na minha villa enquanto esperava que o ausente rapaz aparecesse.
She knew Varis from her days in Rome, offered respite at my villa while he waited for the absent boy to come to purpose.
Varis!
Varis.
Sobre a chegada de Varus, que se devia encontrar com Vettius?
That of Varis'arrival, to be met by Vettius?
Mas Varus requisitou-o pessoalmente.
But Varis has made personal request!
Vais pedir desculpa a Varus, dizendo que Gannicus se lesionou nos treinos.
You will make apology to Varis, relaying Gannicus found injury in training.
Varus garante que é a sua melhor colheita.
Varis assures the vintage to be his finest.
Há um tipo chamado Varis que paga bem por tecnologia Ark.
This guy Varus pays top dollar for arktech.
Varis, leva-o para uma cela para se acalmar.
Varis. Take him to a cell to calm down.
Varis!
Varis!
Varis, agrupa os Homens num perímetro.
Varis, set the men in a perimeter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]