Translate.vc / португальский → английский / Vehicle
Vehicle перевод на английский
6,050 параллельный перевод
Quero que a viatura tenha um compartimento escondido. Mas mesmo muito bem escondido. Não é daqueles Astro com um chão falso.
I want the vehicle to have a compartment, well-hidden, and I mean top-shelf hidden, not some 20-year-old Astro with a false bottom.
Parece que ele foi gravado dentro de um veículo.
Looks like it was taken inside a vehicle.
Sim, eu vi o vídeo que a Lexi gravou no veículo do sequestrador.
Yeah, I just saw the video that Lexi shot in the abductor's vehicle.
Na verdade, tenho. Estive a analisar o vídeo que a Lexi gravou, e pelo painel de instrumentos, posso dizer que o veículo em que foram sequestradas é um Chevrolet Suburban de 1986.
I've been analyzing the video that Lexi took, and from the dashboard, I can tell that the vehicle they were abducted in was a 1986 Chevrolet Suburban.
Podemos ver se o carro da Emily faz parte do registo de veículos abandonados.
We could check at the station... See if Emily's car popped up on the abandoned-vehicle log.
O número de identificação do veículo, que nos vai dizer-nos exactamente em nome de quem está registado este carro.
The vehicle identification number will tell us exactly who this car is registered to.
O veículo colidiu com uma árvore em Henson Woodlands, e o Dr. Millican foi assistido com ferimentos leves na cabeça.
The vehicle collided with a tree in Henson woodlands and Dr Millican was treated for minor head injuries.
Pára o veículo.
Stop the vehicle.
Veículo 4720, todo teu.
Okay, vehicle 4720, all yours.
- Afaste-se do carro.
Step away from the vehicle.
Emitimos um alerta para o carro, temos monitorado os cartões de crédito, mas já pode ter atravessado três estados.
We've got a BOLO out on his vehicle, we've tracked his credit cards, but he could be three states away by now.
Ainda temos o contacto visual do veículo suspeito.
- on the suspect vehicle? - Copy that, One-David-Ten.
Recebido, 1-David-10. A todas as unidades, o veículo suspeito continua para o norte na Boulevard Everly.
All units, be advised, suspect vehicle is continuing north on Everly Boulevard.
O veículo foi detetado em excesso de velocidade em Halton ontem às 18h44. 55. - 55.
55, that vehicle was ticketed for speeding in Halton yesterday at 18 : 44.
Deus não criou o matrimónio como veículo para a nossa luxúria...
God did not create marriage as a vehicle of our lust - -
Queria saber se podias fornecer um veículo e talvez uma permissão de viagem para que não fiquemos barrados nos postes de controle.
I was wondering if you could provide a vehicle and maybe a travel permit so we don't get too held up at the checkpoints.
O Reddington está no carro?
Can you confirm Reddington is in the vehicle?
Não, estou a fazer isto porque um estabelecimento foi assaltado, e as coisas estão neste veículo.
No, I'm doing this because a business was burglarized and there are stolen goods in the vehicle.
Foi onde "A" invadiu o controle da Van, e ativou o piloto automático.
That's when "A" hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle.
Esses relatórios provam que alguém hackeou o veículo.
These reports do prove that someone cyber-jacked that vehicle.
Nunca acredites no que diz um homem sobre um veículo.
Because you should never believe a man about a vehicle. What are they going to do?
Vamos esperar até estarem a caminho e atacar o veículo... aqui.
We're gonna wait until it's on route, then hit the vehicle... here.
Seja como for, o veículo está registado em nome de Aitor Quantic, de Wisconsin.
In any case, the vehicle is registered to an Aitor Quantic of Two Rivers, Wisconsin.
Passageiro da frente está no veículo.
Heading west. Front seat passenger remains in vehicle.
Mas é o dono do veículo que nos foi descrito.
But you do own the vehicle that was described to us.
É impossível ver alguém a entrar ou a sair.
You can't really see anyone entering or exiting the vehicle.
E se o Nate e as raparigas vieram primeiro no carro dele, depois o Cameron apanhou-os e saíram todos no carro roubado?
What if Nate and the girls showed up in his car first, then Cameron picked them up and they all left in the stolen vehicle?
Gravador de registos do veículo?
Vehicle data recorder?
Carro do governo, uniformes de manutenção da GSC, identidades digitalizáveis.
Government service vehicle, GSC maintenance uniforms, scannable I.D.
De futuro, submetam propostas de contraespionagem contra a fação Cleaver do Partido dos Panteras Negras, concebidas para ampliar o fosso existente, criando eficazmente um abismo entre Newton e Eldridge Cleaver.
Those people who were on the other side of this issue politically did not see the Black Panther Party as a vehicle for social service. We saw it as a vehicle for political transformation, radical change...
Modo veículo.
Vehicle mode.
Sem um modo de veículo terrestre, ias parecer como um ciber-terror.
Without an Earth-based vehicle mode, you'd stick out like a sore cyber-carpal.
Mas, mas o Fixit não tem modo veículo.
But- - But Fixit doesn't have a vehicle mode.
Estive a trabalhar em parecer-me com um veículo da Terra.
I've been working on looking like an Earth-based vehicle.
Uma equipa de seis homens todos com armas automáticas raptaram o veículo de transporte, e estão em fuga com o paciente.
A team of six guys with fully automatic weapons hijacked the transport vehicle and now on the move with our patient.
Certo, é um veículo governamental... deve ter GPS. Vocês estão bem?
It's a government vehicle, it should have GPS.
Sargt. pesquisei a matrícula do veículo da vítima.
Oh, Sarge, I ran the plate on the victim's vehicle.
Eles variam os horários, itinerários usados.
They vary the times, vehicle routes.
O táxi está registado como sucata.
The taxi is registered as scrapped vehicle.
Conduz um veículo branco.
He drives a white vehicle.
A protecção activa da carrinha de transmissão queimou-se!
The active protect system of the data transmission vehicle is damaged.
- Mas, se ele informou os seus superiores, um carro de busca direccional poderá estar
- But if he did just signal to his superiors, a direction-finding vehicle could
O número no diferencial da carrinha corresponde a um veículo da igreja do Kenyon.
VIN numbers on the van's differential match a vehicle registered to Kenyon's church.
A bordo do único veiculo movido a gasolina na corrida..... descubri que a solução dos meus problemas era, como sempre, mais velocidade.
On board the only petrol-powered vehicle in the race..... I'd discovered the solution to my problems, as ever, was more power.
- E a descrição do veículo.
And a description of the vehicle.
Estava no processo de pedir emprestado um veículo quando dois dois seus polícias idiotas me deram um tiro mesmo na cara com uma arma para imobilizar.
I was in the process of commandeering a vehicle when two of your... idiotic cozzers shot me straight in the bloody face with a stun gun.
Ficaram com o nosso veículo.
They've taken our vehicle.
Central, vamos aproximar-nos da viatura...
Dispatch, we're approaching the vehicle at...
Central, aqui é Águia-7.
Just identified the suspect vehicle.
Chefe Taylor, arranje um veículo.
Chief Taylor, find us a vehicle.
- Está bem.
She gave us a good description of the vehicle.