Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Verto

Verto перевод на английский

24 параллельный перевод
Verto-a toda sobre a tua cabeça.
I'll pour it all on your head.
Não pago um cêntimo, nem verto uma lágrima, nem sinto qualquer remorso.
I shall not pay one sou, shed one tear, feel one grain of pity.
Certo, verto. So um ¡ nstante.
All right, all right, just a minute.
Avho que esta verto.
I am afraid you are right.
Não avho verto ¡ rmos sem Gandalf, Sr. Frodo.
I don't feel right going off without Gandalf, Mr. Frodo.
Verto... peguem o equipamento.
All right, get the anti-tank weaponry.
Levo-o, verto-lhe água quente e bebo-o pela manhã.
I'll take this home, add hot water and drink it in the morning.
Percebeste? Quando pedirdes cervejas, verto águas.
When you call for ale, I pass water.
Verto como uma conduta de plasma rota, não é, senhor?
I'm leaking like a ruptured plasma conduit aren't I, sir?
Um... dois... três...
One, two, three. Vera Verto.
"Um, dois, três."
Vera Verto. "
E lágrimas, só as que eu verto.
No tears but of my shedding.
Dá-me licença, enquanto verto uma lágrima muito masculina.
Excuse me while I wipe a manly tear from my cheek.
E eu verto uma lágrima.
And I shed a tear.
Verto uma lágrima por todos aqueles tristes que lêem o jornal e acreditam naquela treta.
I shed a tear for all those bone tops that read the papers and believe that shit.
Néctar, sobre estes olhos, eu verto
" Churl, upon thy eyes I throw
O sangue que verto é-me mais medicinal do que perigoso.
The blood I drop is more medicinal than dangerous to me,
Inclina a cabeça para trás que eu verto o meu líquido para a tua boca.
Tilt your head back, and I'll lean my liquid down into your mouth.
Ganhei alguns, mas só porque verto quando estou bêbeda.
I've won a few, but that's just because I spill when I'm drunk.
Não verto lágrimas por sangue de Redcoats, mas os meus homens nunca fariam isto sem o meu consentimento.
I'll shed no tears over Redcoat blood, but my men would never undertake such an action without my consent.
Verto uma chávena de chá Cumprimentos ao teu pai
I'm pouring a cup of tea Greet your father for me
- Não viemos por isso, lembras-te? Verto.
We're not here for that, remember?
Verto.
All right :
Verto lágrimas, brinco com eles, mas tudo com a maior das sinceridades.
I look into their eyes and grow pathetic ; I shed tears, and I joke with them... but all in terrible earnest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]