Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Veuve

Veuve перевод на английский

30 параллельный перевод
Posso sugerir "Veuve Cliquot" de 1926? É um bom vinho francês.
May I recommend Veuve Clicquot'26, a good French wine.
- "Veuve Clicquot"?
- Boef Piquot?
Pode ser um Veuve Cliquot.
I know what I'm talking about.
Veuve Cliquot'47.
Veuve Cliquot'47.
Veuve Clicquot. "Viúva Amarela".
Veuve Clicquot. "Yellow widow".
- Veuve and Bourb?
Veuve and Bourb. Veuve and Bourb.
Pode ser Veuve and Bourb.
have a bit of Veuve and Bourb.
Le Veuve Clicquot Ponsardin, 1990, sir.
Le Veuve Clicquot Ponsardin 1990, sir.
Um copo de Clicquot Veuve demais.
One glass of veuve clicquot too many.
Ela está na casa de banho a vomitar uma garrafa de Veuve.
She's in the bathroom barfing up a bottle of Veuve.
-... e da bebedeira no "VeuVe CIicquot".
-... and the swilling of Veuve Clicquot.
O Joey Cogo mandou-nos uma garrafa de Veuve.
Joey Cogo sent over a bottle of Veuve.
Figos frescos de sobremesa. E uma garrafa de Veuve Clicquot resfriada, não gelada.
Smyrna figs for dessert, and a bottle of Veuve Cliquot chilled, not merely cold, please.
Admito que preferia traje de gala, sashimi e Veuve Clicquot mas não deixa de ser Natal.
I admit I would prefer black tie, sashimi and Veuve Clicquot but still, it's Christmas.
Agora torna a biblioteca a varanda do céu, as dálias de ranúnculo, o champanhe da Laurent-Pierre e acho que temos festa.
Now make the library the sky terrace, the ranunculus dahlias, The veuve clicquot laurent-pierre, and I think we have ourselves a party.
Veuve Cliquot?
Veuve Clicquot, sir.
Veuve Cliquot, 300 dólares a garrafa.
Uh, Veuve Cliquot, 300 bucks a bottle.
- Mitch, como é que a Veuve Clicquot recebeu o dobro de nós por se chibar?
Yo, Mitch, how come Veuve Clicquot got double what we got for snitching?
Veuve 85, Sammy.
'85 Veuve, Sammy.
Um Veuve, um Dom, um Cristal...
A veuve, dom, cristal..
Sempre quis provar Veuve Clicquot.
Wow, I've always wanted to try Veuve Clicquot.
Um Veuve Clicquot fresco para o casal de regresso da lua de mel.
Some chilled Veuve Clicquot for the returning honeymooners.
O Veuve Clicquot, rótulo amarelo, de 93, com a sobremesa.
Veuve Clicquot Yellow Label'93 with dessert.
Há um pouco Veuve Cliquot numa parte fresca na adega.
There's some Veuve Cliquot in a very cool part of the cellar.
É por isso que vai morrer com la veuve poignet.
That's why you will die with la veuve poignet.
A senha é'Veuve Cliquot, 1911'.
The password is Veuve Clicquot 1911.
Quando bebo Veuve mortiço
The Spleen When I drink La Veuve fanŽe
É Veuve Clicquot.
It's Veuve Clicquot.
Eles têm um Veuve lá atrás?
They got any veuve back there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]