Vic перевод на английский
4,975 параллельный перевод
A Vic disse que ele não apareceu na autópsia.
Never showed up at the autopsy.
Eles podem verificar com a impressão digital. A Vic e eu vamos verificar os clubes em Oden.
Vic and I will check out the clubs in Oden.
Vic...
Vic, um...
Vic, é a tal loja de conveniência.
There's that convenience store. Keep your eyes peeled.
Tu não, Vic.
Not you, Vic.
Acho que estás a ver coisas a mais, Vic.
You're reading too much into it, Vic.
- Vic, esquece isso.
- Vic, just drop it.
Vou com a Vic.
I'll go with Vic.
Vic, vai com o Eli.
Vic, you go on with Eli.
Então, sabe aquelas... digitais recolhidas da janela da vítima?
Hey. So, you know those... fingerprints I collected outside the vic's windowsill?
Mas ele afirma que a sua ex dormiu com a vítima.
But he claims that his ex was sleeping with the vic.
- Temos uma vitima mortal lá dentro.
- We got a dead vic inside.
Os polícias encontraram-no a tentar reanimar a vítima, mas era tarde demais.
Uniforms rolled up on him giving CPR to the vic, but it was too late.
Baseado no tamanho relativo e da condição dos seus órgãos, a nossa vítima tinha uma saúde muito boa.
Based on the relative size and condition of her organs, our vic was in seemingly good health.
O primeiro nome da vítima é Rita.
Vic's first name is Rita.
Beco sem saída. E a nossa vítima, Rita Lowman?
What about our vic, Rita Lowman?
Clark, vítima número dois?
Clark, vic number two?
Rita Lowman, conhecida como vítima número um.
Rita Lowman, aka vic number one.
A vítima número um era enfermeira.
Well, our vic number one was a trained nurse.
Baseado na teoria de ingestão do Sid, vi a porção não comida do lanche da vítima.
Based on Sid's ingestion theory, I looked at the uneaten portion of our vic's lunch.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
Our vic takes a bite of his sandwich.
O registo dentário confirma que Rita Lowman era Jennifer Brooks, mãe biológica de Leornad e adoptiva de Jimmy Clark.
Dental records confirm our first vic Rita Lowman was actually Jennifer Brooks, Leonard's birth mother and Jimmy Clark's foster mom.
Infelizmente, não bate com a da nossa vítima.
Unfortunately, it's not a match to the soles of our vic's shoes.
Alguém o apanhou pelo colarinho.
- grabbed our vic by the collar.
O código encontrado no carro da vítima é um guia passo a passo para hackear o jogo.
The computer coding found in the vic's car... it's a step by step guide on how to hack the game.
Quem é a vítima?
Who's the vic?
E encontrei vestígios de uma planta presa atrás de uma imitação de diamante no sapato da vítima, o que sugere que ela foi arrastada pelo terreno.
- ( Chuckles ) - And I found a trace of flora wedged behind a rhinestone on the back of our vic's shoe, which suggests that she was dragged along the ground.
Porque o papel que o Sid encontrou na vítima é compatível com o cheque encontrado na cena do crime.
- Okay. 'Cause the paper that Sid found on the vic's body is a match to the check that I recovered at the crime scene.
Um cheque de 50 mil dólares, nominal à vítima.
$ 50,000 check made out to our vic.
Está aqui outra vítima.
- Another vic over here.
A vítima é Jason Dooley.
Vic's name is Jason Dooley.
Olá.
VIC : Hi.
Também encontrei os cadastros criminais da família Cheyenne do Neel Cody.
Also dug up the arrest records for Neel Cody's Cheyenne family. Reckless driving citation for his mother from 10 years ago and a dropped drunk-and-disorderly for the father. VIC :
- Vic, a Cady está certa.
Vic, hey, Cady's right.
O Branch não disse que o Ryan Shank disse que enviaria o arquivo do Neel Cody
VIC : Didn't Branch say that Ryan Shank said he'd send Neel Cody's file as soon as he got it back from the county?
Vic, ajuda-me.
Vic, give him a hand.
Aqui, miúdo.
VIC : Here, boy.
É um Shank.
VIC : It's a Shank. WALT :
Leva a Vic.
- Take Vic.
Vic, liberta o prisioneiro.
Release the prisoner.
Desculpa, mas estou preocupada.
VIC : I'm sorry, but I'm concerned.
O consumo de gasolina de um Crown Vic é brutal.
Gas mileage in a Crown Vic has got to be brutal.
A sócia da vítima deve estar na CBI.
The vic's business partner should be at CBI by now.
A nossa vítima é Ellen White, 19 anos de idade.
Our vic is Ellen White, 19 years old.
O nome da vítima é Shane Simmons.
Vic's name is Shane Simmons.
Alguma dessas impressões digitais é do Cyrus?
Any of those prints belong to Cyrus, Vic?
Vic.
It's just.... Vic!
O nome da nossa vítima é Rita Lowman.
Our vic's name is Rita Lowman.
- adultos.
[VIC CLEARS THROAT]... adults.
Pessoal, párem com isso.
[MEN GRUNTING] VIC :
Nós apanhamo-lo!
VIC :