Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Vlog

Vlog перевод на английский

48 параллельный перевод
Este Trapaceiro acabou de publicar um vídeo. Tens de ver isto.
This Trickster guy just posted a vlog, you gotta see this.
Para futuras datas, além dos últimos delírios e devaneios no meu blog, Ou se desejar, deixe uma mensagem aqui.
For future performance dates, plus the latest ravings and rantings on my vlog, or if you'd like, leave a message here.
Era sobre isso, o seu último "post" no blog.
That's what her last vlog posting was about.
Na verdade, era uma extensão deste blog, realmente muito popular que ela começou. Este diário online em vídeo que ela mantinha era uma luta para conseguir um trabalho como actriz e como todas as garotas que começaram com ela basicamente desistiram das suas próprias aspirações por homens, que deixou Judy como a Última Mulher de Pé.
It was actually an extension of this really popular vlog she started, this online video diary she kept on her struggle to get work as an actor and how all the girls that she started out with have basically given up their own aspirations for men,
Estava examinando o computador da Judy, e encontrei a última entrada no seu blog.
I was going through Judy's computer, and I found the last entry to her vlog.
Agora, o blog de Judy novamente, Buzz.
Now, Judy's vlog again, Buzz.
Sabe o que mais não pode ser visto nas entradas do blog da Judy?
You know what else can't be seen on her vlog entries?
- Ele tinha um VLOG.
He kept a VLOG.
Suponho que seria a sua última actualização no VLOG.
Thinking it was going to be his latest VLOG entry.
De acordo com o VLOG do Pete, vocês eram grandes amigos.
And according to Pete's VLOG, you guys were pretty good friends.
Perguntei-lhe porque tinha a cara magoada, e disse-me para ler o seu próximo VLOG.
I asked him why his face was all messed up, and he told me to check his next VLOG.
Olha, esquece o blog.
Look, forget my VLOG.
Eu achei o teu vlog e, mesmo sendo muito giro...
I found your vlog, and while it is super cute, um- -
É só um vlog parvo.
It's just a silly vlog.
Posso ter colocado o teu discurso no meu "vlog".
I may have uploaded your speech to my vlog.
- Bem-vindos ao meu Blog.
Ta-da, welcome to my vlog.
- Estávamos na escola a filmar um Blog.
Okay, we were at the school filming a vlog.
E tu és o Joe McAlister, o dono do Blog, e o @ neithernorrie debita para o mundo 140 caracteres de cada vez.
And you're Joe McAlister, vlog master, and @ neithernorrie, slaying the world 140 characters at a time.
Tenho algo melhor, um Blog.
I've got something better... a vlog.
3º dia da semana do vlog!
How do you lie? "
O Vigarista postou um "vlog". Têm de ver isso.
Yo, this trickster guy just posted a vlog.
- Encontramos algo no blog da Lise.
- We've found something on Lise's vlog.
Vlog.
Vlog.
Se alguém coloca um vídeo em vez de texto, chama-se vlog e não blog.
If one puts out a video clip instead of text, it's called a vlog, not a blog.
Só temos...
We should save it for the vlog.
Final do vídeo log, take um.
End of movie vlog, take one!
Podes vlogar.
You can vlog.
Por favor, diz-me que não estás a ver o teu próprio vídeo.
Please tell me you're not watching your own vlog.
VLOG DIÁRIO - DIA 691 - Então, senhoras e senhores?
- What's up, ladies and gentlemen?
Se quisesses que arranjasse o Lambo para fazermos um vlog tinhas de tomar conta dele!
I told you if you wanted me to get the Lambo so we could vlog in it, you would have to take care of it!
É o título do vlog dela, no qual ela admitiu querer matar o filho.
That's the title of her vlog, in which she admitted to wanting to kill her son.
Isso foi apenas humor negro.
You said as much on your vlog. That's just gallows humor.
FALTAM 4 DIAS
THREATS AGAINST SON IN VLOG
A Penny falou dele no seu vlog.
Penny mentioned it in her vlog.
A Penny estava no estúdio a gravar o novo vlog.
Penny was in the den recording a new vlog.
Eu acho que esse vlog é sobre mim.
I guess the video blog is about me.
Vou fazer um vlog e ver onde isso me leva.
I'm gonna vlog and see where it gets me.
O nosso vlog é muito popular.
So, our blog is super popular.
Foi por isso que vieste ter comigo naquela feira, porque dizemos a verdade e tu gostaste do meu vlog.
That's why you approached me at that trade show because we're truth tellers and you liked my vlog.
Adorei o teu vlog.
I liked your vlog?
O teu vlog é ótimo.
Your vlog is great.
É um ótimo vlog.
It's a great vlog.
Ele nem sequer gosta do meu vlog.
He didn't even like my vlog.
A minha amiga do vlog de que tanto gostas.
My partner in that vlog that you love so much.
É um vlog.
It's a vlog.
Sim, eu vi o teu vlog.
Yeah, I saw your...
Tu amas-me.
I saw your vlog, you love me.
Disse-o no seu vlog.
Is that why you thought about killing him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]