Wat перевод на английский
116 параллельный перевод
Deixe que os estados do sul continúem o seu caminho, Presidente, e nós contunaremos os nossos.
Let the Southern States go there wat, Mr. President, and we will go ours.
O que aconteceu ao resto da quadrilha?
Wat happened to the rest of the gang, ma'am?
Sei que espera que eu diga o Taj Mahal, mas, na verdade, é o Angkor Wat, no Camboja, que eu nunca esquecerei.
I know you expect me to say the Taj Mahal, but actually, it was Angkor Wat in Cambodia that I shall never forget.
Cubro e mais 20.
Raise you 20. - Wat was that?
Deus ensinou-me a ser misericordioso.
M ecy s wat avve eaed om m
Um tipo que dá um tiro no dedo em tempo de guerra apenas para passar os 20 dias de convalescença com a mulher do coronel é pior.
A guy wod soot s ge o wat me, just to spend his 20 days'convalescence with the colonel's wife, is worse.
- Qual era o motivo?
Now, wat was t e mot vve?
Não pensas contar a ninguém! Porque estás atrás do meu ouro e queres ficar com ele para ti.
You don't plan to tell anybody oecause youe ate my go d ad wat to keepo t you se
Esteja às duas horas no "khlong" Wat-Sai.
At two o'clock, at the Wat-Sa pontoon by the khlongs.
Já agora, acho que gostarias de saber pedi ao Wat, o "tecideiro" para me fazer umas bolsas de tecido.
By the way, thought you'd like to know I got Wat the Mercer to run me up a few cloth bags.
Talvez até tenhas ouvido falar de mim, Wat Dabney.
You may even have heard of me. Wat Dabney.
Wat Dabney!
Wat Dabney!
O Wat Dabney?
Not the Wat Dabney?
Outras construções, baseadas em ideias semelhantes, podem ser encontradas em Angkor Wat no Cambodja, em Stonehenge na Inglaterra, em Abu Simbel no Egipto, em Chichén Itzá no México, e em Great Plains na América do Norte.
And other devices based on somewhat similar designs can be found in Angkor Wat in Cambodia Stonehenge in England Abu Simbel in Egypt Chichén Itzá in Mexico and in the Great Plains of North America.
Um homem que vê um drama, só pode pronunciar sermões.
"A man wat ch ing a d rama," can only preach.
Não te esqueças que tens que manter olho no Mahesh Sandilya não no teu pai.
"Don't forget, you're keeping a" wat ch on Mahesh Sandilya.. ... noton your father.
É aquela Tangerina.
That girl, cut wat...
Nós encontrámos alguns atores a caminho daqui... dos quais lhe falámos. E parece que ele se alegrou com isso.
Madam, it so fell out that certain players we o'er-raught on the wat of these we told him, and there did seem in him a kind ofjoy to hear of it.
Angkor Wat Angkor, CAMBODJA
Angkor Wat Angkor, CAMBODIA
O quê?
Wat?
Ela bebeu essa mesma água todos os dias que ele esteve fora.
she drank the same wat er every day he was gone.
Esperem até eu lhe pôr as mãos em cima...
You wat until I get my hands on her...
Depois, foi junto de Gretel, sacudiu-a e gritou-lhe : Levanta-te, preguiçosa! Vai buscar... "
Then she went to Gretel and shook her till she woke, and cried, Get up, little lazy bones, fetch some wat - "
Em Maidstone, elegeram Wat Tyler, um pequeno proprietário artesão, como seu general e capitão, e libertaram um lolardo anti-clerical chamado John Ball, que havia sido aprisionado no palácio do bispo.
In Maidstone, they elected Wat Tyler, a yeoman craftsman, as their general and captain, and freed a Lollard anti-cleric called John Ball, who'd been imprisoned in the bishop's palace.
Afinal de contas, quem eram Wat Tyler, John Ball e Robert Cave da padaria de Dartford, senão os três mortos, confrontando os corruptos, ricos e poderosos com o seu dia do julgamento?
After all, who were Wat Tyler, John Ball and Robert Cave of the Dartford Baker but the three dead confronting the spoiled, rich and mighty with their day of judgement.
Então, cavalgou através da multidão que se acotovelava para se encontrar com Wat Tyler e os restantes líderes em Smithfield.
Then he rode through the jostling crowds to meet Wat Tyler and the rest of the leaders at Smithfield.
Wat Tyler cavalgou até Ricardo, desmontou do seu pequeno cavalo, ajoelhou-se muito brevemente, de maneira não muito convincente, mas a seguir apertou a sua mão e chamou-o de irmão.
Wat Tyler rode over to Richard, got off his little horse, knelt very briefly, not very convincingly, but then shakes his hand and calls him brother.
Ora bem, a tudo isto, Ricardo respondeu "Sim", talvez cruzando os seus dedos atrás das costas, e Wat Tyler terá ficado tão surpreso com a concessão, que não soube bem o que fazer a seguir.
Now, to all this, Richard answered, "Yes," perhaps crossing his fingers behind his back, and maybe Wat Tyler was so amazed by the concession, he didn't quite know what to do next.
Wat, pára de dar-lhe pontapés!
Wat, stop kicking him!
5 para o Wat. 5 para o Roland, que vai voltar para Inglaterra.
Five for Wat. Five for Roland, who's going home to England.
- Não importa, Wat.
- No matter, Wat.
- Que se dane o teu estômago, Wat!
! - Damn your stomach, Wat!
Wat, larga-o!
Wat, let him go!
E o Wat não conduz, é guiado como uma menina.
And Wat doesn't lead, he follows like a girl.
Wat, quieto!
Wat, quiet!
Wat!
Wat.
Wat, lembras-te da igreja, em rapaz?
Wat, you remember church as a boy.
Gostaria de conhecer esse Wat.
I should like to meet this Wat.
Wat?
Wat?
Wat? Ata-a ao meu braço!
Wat lash it to me arm.
- Roubaste-a do templo.
You stole it from the wat.
Quem quer que seja, está a atrapalha-me de ver o Wat Chun Lee a partir tudo.
Whoever it is, he's distracting me from seeing Wa Chan Lee whooping some ass..
Qual é o teu problema?
Dude, Wat's your problem? She is a woman,
Water Strider.
Wat... er... stri...
E quando a encontrares saberás o que é.
But as you finding hebt, weet je wat het is.
Sa-wat dee kha.
Sa-wat dee kha.
Foda-se, Wat... não estou a ver nada.
Damn you, Wat... I don't see a thing.
Angkor Wat...
Angkor Wat...
Angkor Wat.
Angkor Wat.
Dois dinamarqueses em Angkor Wat.
Two Danes in Angkor Wat.
O que foi?
Wat makeer?