Translate.vc / португальский → английский / Whan
Whan перевод на английский
61 параллельный перевод
" Quando abril com a sua doce chuva
" Whan that Aprill, with his shoures soote
Não é culpa minha, meus olhos sempre brilham mesmo que eu não queira.
It is not my fault, my eyes always shine even whan I do not want. Do not worry, Vuk the cat is definetly atop the tree.
Quando for velho... Também.
Including whan you are very old.
Que te parece que ela é, que vai pagar o pato, Quando se perde o gato...
It seems that she is, she will pay the price, whan gets the cat...
Quando ela dizia : "Se eu te amar, será o teu fim."
Whan she said : "lf I love you, that's the end of you."
Quando disseram Folie Neubourg, pensei que íamos ao manicómio.
Whan I heard Folie Neubourg, I thought that we were going to a madhouse.
Estudantes continuam a violenta manifestação contra a constituição após a emissão da declaração especial de 13 de Abril do Presidente Chun Du-Whan.
Students continued violent demonstration against the Constitution after issuing 13th of April special statement of President Chun Duwhan.
Joo Whan!
Hey! Joo hwan!
Joo Whan, o que se passa contigo?
Joo hwan, what's with you?
Então por isso é que o Joo Whan por tua causa.
So that's why Joo hwan died because of you
Joo Whan?
Joo hwan?
Choom Shim disse que ouviu do Joo Whan.
Choon shim said she heard it from Joo hwan
Vemo-nos quando chegares aqui.
- I'll see you whan you get here.
Pode ser que venha mais cedo por ti Eun-whan.
It may come earlier for you Eun-whan.
Eun-whan!
Eun-whan!
- Eun-whan!
- Eun-whan!
Eun-whan, estás bem?
Eun-whan, are you okay?
Eun-whan ficará triste.
Eun-whan will be upset.
Onde está Eun-whan?
Where's Eun-whan anyway?
Deixe a minha Eun-wham viver.
Let my Eun-whan live.
Vá lá, Eun-whan tem...
Come on, Eun-whan is...
- Onde está está Eun-whan?
- Where's Eun-whan?
- Eun-whan?
- Eun-whan?
Eun-whan adaptou-o de um livro.
Eun-whan adapted it from a book.
- Volterei, Eun-whan.
- I'll come back, Eun-whan.
- Onde está Eun-whan?
- Where's Eun-whan?
Eun-whan.
Eun-whan.
Olá, sou Eun-whan.
Hi, I'm Eun-whan.
Eun-whan, que se passa?
Eun-whan, what's wrong?
Eun-whan, fica comigo.
Eun-whan, stay with me.
Eun-whan, por favor Eun-whan!
Eun-whan, please. Eun-whan!
Vai ver Eun-whan.
Go see Eun-whan.
Eun-whan?
Eun-whan?
CHOI Eun-wha? !
CHOI Eun-whan!
- Eun-whan
- Eun-whan - Yeah
Eun-whan, é a primeira neve.
Eun-whan, it's the first snow.
Prémio de amisade para CHOI Eun-whan.
Award of Friendship for CHOI Eun-whan.
CHOI Eun-whan.
CHOI Eun-whan.
Tenho saudades tuas, Eun-whan.
I miss you, Eun-whan.
"As chuvas de Abril suaves penetraram para as profundezas da seca de Março."
"Whan that Aprille with his shoures soote." "The droghte of Marche hath perced to the roote."
Por que é que não disseste quando deste cabo disto?
Why didn't you say anything whan you smashed it? Spit it out!
Joo Whan!
Joo hwan!
Dei-lhe uma boa tacada.
Gave her that goddamn'wha-whan,'yes, I did.