Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Winn

Winn перевод на английский

406 параллельный перевод
Will, estes são os meus sócios do escritório Furth, Winn e Meyer.
Will, these are my partners in the law firm of Furth, Winn and Meyer.
Will, estes são os meus sócios do escritório Furth, Winn e Meyer.
Will, these are my partners in the law firm of Furth, Winn Meyer.
Não digo que Grady seja como Paris, na França, mas temos estaçöes de serviço, um supermercado, televisão por cabo.
I'm not claiming that Grady's no Paris, France, but we got two gas stations... got us a Winn-Dixie, got us cable TV.
Winn tratava-me como um irmão.
There were a lot of tears.
Vedek Winn tem-se encontrado com alguns dos civis bajorianos sobre isso.
I heard. Vedek Winn's been meeting with some of the Bajoran civilians about it.
Se soubesse da sua visita, Vedek Winn, tê-la-ia vindo cumprimentar mais cedo.
Had I known of your visit, Vedek Winn, I would have greeted you sooner.
Se começares a pensar assim, vais estar a agir como a Vedek Winn.
If you start to think that way, you'll be acting just like Vedek Winn.
Sei que a minha amiga Vedek Winn levou as suas bênçãos à sua estação.
I understand my friend Vedek Winn has brought her blessings to your station.
A sua ideologia difere da de Vedek Winn.
Your ideology differs from Vedek Winn's.
E alguns temem-no, porque a Vedek Winn lhes disse para o fazerem.
And some fear you because Vedek Winn told them to.
A análise prova que foi morto na noite antes da Vedek Winn chegar.
The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived.
São de uma ordem espiritual ortodoxa que vem apoiar os esforços da Vedek Winn para manter os putos bajorianos fora da escola.
They're from an orthodox spiritual order coming to support Vedek Winn.
Refere-se aos Profetas como o seu círculo eleitoral pessoal.
You claim the Prophets as your personal constituency, Vedek Winn.
Nunca conseguiremos provar que a Winn estava envolvida. - Está bem?
We'll never be able to prove that Winn was involved.
Invejava a Vedek Winn, porque ela era uma verdadeira crente.
I envied Vedek Winn because she was a true believer.
Comandante... Ouvi o que disse à Vedek Winn na escola.
Commander... I heard what you said to Vedek Winn at the school.
- Vedek Winn.
- Vedek Winn.
- Eu, Vedek Winn.
- l do, Vedek Winn.
O que vai ser, Winn?
What's it to be, Winn?
Ninguém é mais digno de ser a próxima Kai do que tu, Winn.
No one is more worthy of being the next Kai than you, Winn.
Nunca esperei que a Kai Winn me fizesse um dos seus principais conselheiros.
I never expected Kai Winn to make me one of her principal advisors.
Eu sei que não gostas da Winn, mas o cargo mudou-a. Os Profetas escolheram bem.
I know you don't like Winn, but the office has changed her.
O que a traz à estação, Vedek Winn?
What brings you to the station, Vedek Winn?
- A Vedek Winn concedeu-lhe asilo.
- Vedek Winn granted him sanctuary.
- Diga. A nave de Winn já deixou a estação?
Has Winn's ship left the station?
O Kubus solicitou uma reunião privada com a Vedek Winn.
Kubus requested a private meeting with Vedek Winn.
Falaram dez minutos. Depois, a Winn pediu para usar o meu computador.
Winn then asked for the use of my computer.
Porque estaria a Winn interessada noutro colaborador bajoriano?
Why would Winn be interested in another Bajoran collaborator?
Espere um minuto. Veja se a Winn acedeu a informação sobre o massacre de Kendra Valley.
See if Winn accessed any information about the Kendra Valley massacre.
É a Vedek Winn que precisa de ser convencida.
It's Vedek Winn who needs convincing.
Pobre Winn.
Poor Winn.
Não tive nada que ver com o massacre e a Winn nunca provará o contrário.
I had nothing to do with the massacre and Winn will never prove otherwise.
- Nada que satisfaça a Winn.
- Nothing that will satisfy Winn.
De alguma forma, provarei à Winn que estás inocente.
I am going to prove to Winn that you are innocent.
A Winn está à espera de que fale.
Winn is waiting to hear from me.
E a Winn tinha razão.
And Winn was right all along.
Kai Winn.
Kai Winn.
Então no teu lugar, temos a Winn para nos liderar.
So... instead of you, we have Winn to lead us.
- Kai Winn?
Kai Winn.
Realmente, é muito modesto.
Winn : Indeed, you are too modest.
Quem quer que mereça os louros, Doutor, estou grato.
Whoever deserves the credit, doctor, I am grateful. Winn :
O Vedek Bareil sugeriu que eu participasse como observador imparcial e a Kai Winn concordou.
Vedek Bareil suggested that I sit in on the talks as an impartial observer and Kai Winn has agreed.
O Bareil queria que estas negociações fossem até ao fim, a todo o custo.
Winn : Bareil wanted these negotiations to be completed no matter what the cost.
A Kai Winn anunciou que o Legado Turrel assinou o tratado.
Kai Winn has announced that Legate Turrel has signed the peace treaty.
Kai Winn, permita-me apresentar o "Kai Winn".
Kai Winn, allow me to introduce "kai Winn."
Pouco mais de uma milha. Ele é duro. Foi muito difícil hoje.
The last time I saw Winn... he played that song.
A última vez que vi o Winn... ele tocou uma música.
Myra Hancock.
Talvez por anos, ou para sempre... nunca esquecerei isso.
Winn was like a brother to me. Remember?
Vedek Winn.
Vedek Winn.
Recebeu uma transmissão sub-espacial da Vedek Winn.
You received a transmission from Vedek Winn.
O povo escolheu a Winn.
The people have chosen Winn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]