Translate.vc / португальский → английский / Xérox
Xérox перевод на английский
180 параллельный перевод
Xerox de tudo, do cofre forte ao diário dela.
Photostats of everything in her safe, and her diary.
Tenho de lhe entregar a fotocópia.
I'll have to hand him the Xerox.
Tenho de fotocopiar o artigo do New York Times.
I gotta xerox that New York Times article.
Foi pena não teres uma máquina de fotocópias.
It's too bad you didn't have a Xerox machine.
Eu vou precisar de uma IBM Selectric, trabalho pesado, Uma telecopiadora Xerox, a 516.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Opomo-nos à admissão de uma fotocópia Xerox.
We object to the admission of a Xerox photocopy.
O júri não terá em consideração a deposição de Miss Costello referente à ficha em Xerox.
The jury will not consider the testimony of Miss Costello regarding the Xerox form.
Eu trago-lhe uma cópia da minha cópia, Sr. Perez.
I " ll straighten that out and get you a xerox of my copy, Mr Perez.
- E uma fotocopiadora?
- How about a Xerox machine?
Por acaso não tem uma fotocopiadora?
You wouldn't have a Xerox machine around here, would ya?
Ele tem fotocopiado...
He's been making Xerox cop...
Tem andado a fazer cópias, provavelmente no trabalho.
He's been making Xerox copies, probably on a machine where he works.
Trabalho na loja de fotocópias aqui em baixo.
Well, I work in the Xerox shop downstairs.
Ouço os clientes da loja de fotocópias a gozarem comigo.
I overhear the customers at the Xerox shop making fun of me.
Sou como uma máquina xerox.
I'm like a Xerox machine.
Testar uma nova Maq. escrever ou relembrar uma missão perigosa?
Trying out a new typewriter or maybe a dangerous Xerox assignment, huh?
Não tenho tempo.
I don't have time to xerox it.
Ia tirar fotocópias, precisam delas até às 5 horas.
I was going to the Xerox room'cause they needed these by 5 : 00. That's good.
Não teve sorte... Queres alguma coisa para comer?
Oh, that's our Xerox repairman and, uh, that's his wife, um....
Na Xerox da folha de antecedentes o "dois" estava meio apagado, e parecia um "três".
On the Xerox of the yellow sheet the "2" was smudged and it looked like a "3".
Ali está. Já o vejo, obrigado.
Um, do you have a Xerox copier.
Vocês têm uma fotocopiadora Xerox?
What are you doing?
Tem uma máquina fotocopiadora?
You got a Xerox machine over there?
Shirley, podes fotocopiar todos os arquivos do caso Gambini / Rothenstein para o Sr. Gambini?
Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini / Rothenstein case for Mr Gambini?
Tens um encontro com a máquina Xerox.
You've got a date with the Xerox machine.
Se quer incluir uma fotocópia de seu diploma, seria de grande ajuda.
If you want to include a xerox of the diploma, that would Be helpful.
Isso se eu encontrar papel na sala da fotocopiadora.
- if I could find the paper in the Xerox room.
Não temos papel para cópias nem papel para a aula de artes e os lápis estão a acabar.
We're out of Xerox paper and art paper, and we're short on pencils.
- Isto é uma cópia de uma ementa.
- This is a Xerox of a menu.
Não, tenho a certeza que a fotocopiadora cortou alguns.
No, I'm sure the Xerox machine caught a few.
- Você fotocopia pessoas.
- You xerox people.
- Fotocopiou tudo?
- He Xerox it?
a rapariga das fotocópias, toda nuazinha ou uma banheira enorme de geleia?
The girl from the Xerox place, buck naked or a big tub of jam?
Como a Elle MacPherson, ou a miúda das fotocópias?
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
Fotocopiavam-se os planos e devolviam-se de manhã.
You xerox the plans and get them back by morning.
Vou à loja da Xerox.
I'm going to the Xerox place.
- E ninguém dormiu com a da Xerox.
- And nobody slept with the xerox girl.
Isso é tudo igual ao que o seu colega me perguntou.
This is a complete Xerox of what your partner asked me.
Quando chega a máquina fotocopiadora?
[SCOFFS] When's the Xerox machine coming?
Vou tirar fotocópias.
I gotta go to the Xerox place.
Parece que, agora, um "superior" significa chegar com a ressaca, sesta, almoçar no Hooters, sesta, fotocopiar o rabo, sesta e ir tomar uns copos ao Hooters.
Because apparently now "superior" means come to work hung-over nap, lunch at Hooters, nap, xerox your ass nap, and then happy hour at Hooters.
Nunca fotocopias o rabo!
Oh, you never xerox your ass.
Disse "não copiar", Xerox.
I said, no copying, Xerox.
O seguinte, Xerox.
- It's the eye of Hercules. It's...
Não tenho palavras.
Next, Xerox.
David, dizes-me onde há uma fotocopiadora?
Can you tell me where the Xerox machine is?
Estás a ver? ! Aqui está porque tens de arranjar um fax e uma fotocopiadora.
See, this is why you should get a fax and a Xerox.
Era daqui que queríamos roubar.
This is who we wanted to steal from. Xerox.
Xerox. Eles estavam a desenvolver secretamente coisas como... o'rato'e a tela gráfica, em vez de apenas números.
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
Mas quando os engenheiros da Califórnia foram a Nova Iorque... apresentar tudo isso à direção da Xerox... Os executivos não entenderam o que estavam vendo.
But when those California engineers had to go to New York and present all this neat stuff to the Xerox brass those executives didn't begin to understand what they were looking at.
Querem que a Xerox considere algo chamado "mouse"?
You want Xerox to consider something called a mouse?