Translate.vc / португальский → английский / Yanni
Yanni перевод на английский
81 параллельный перевод
Foi a velha vampira em "Footlight Fancies". E a vagabunda que baila sapateado em "Broadway and 74th". E interpretou o bombom sueco em "Stage Door Yanni".
Oh, she was the aging vamp in Footlight Fancies and she was the tap-dancing bag lady in Broadway and 74th and she played the Swedish bombshell in Stage Door Yohnny.
"Amo-te, Yanni, seu grande imbecil."
"I love you, Yohnny, you big yerk." Oh, I remember Louise Beaumont.
Não, creio que Yanni o fez primeiro.
No, I think Yanni did it first.
O facto de ela não detestar o Yanni não é um motivo real.
Because she doesn't hate Yanni is not a real reason.
Mas pode-se dizer que no estado animal, a ideia de cortejar não inclui um CD da Yanni nem uma garrafa de Chianti.
No, but it's safe to say that in his animal state, his idea of wooing doesn't involve a Yanni CD and a bottle of chianti.
Está a ouvir música de fundo?
Is she listening to Yanni music?
Aqueles idiotas. Sr. Yanni?
- Those assholes.
O Sr. Yanni está pronto?
- Is Mr. Yanni ready?
O dinheiro está a postos... e ele vai recebe-lo no escritório dele amanha ás 9 : 00h.
Everything's cool. The moneys ready, and Mr. Yanni said... hell meet you in his office tomorrow morning at 9 : 00.
É um traficante internacional de armas chamado Yanni.
He's an international weapons smuggler named Yanni.
Matei todos os homens do Yanni. Agora mando eu.
I have killed all of Yanni's men.
Haleh, veja se encontra uma cassete Yanni.
Haleh, I want you to try and find a Yanni tape.
Nada se compara ao horror de ver Paul... em cuecas. Como a Yanni Live na Acrópole? Estou de acordo.
It's a traditional Navajo ritual... designed to put you in touch... with the underlying orgone energy that permeates the universe.
Claro, estou pressupondo que a espiritualidade é exclusivo para divindades personalizadas.
How about Yanni live at the Acropolis? I stand corrected.
Quero dizer, é como nome artístico, sabe, como Yanni ou algo assim?
I mean, is it like the Artist Formerly Known As Yanni or something? - Sting.
- Sting. - Eu pensava que era o Yanni.
- I thought it was Yanni.
Ele era para vir cá hoje. Se calhar isso preocupa-a, mas ele tem um contrato com uma discográfica, e teve de ir a Nova lorque. Ele pode vir a tocar com o Yanni, ou com outras pessoas...
He's my fiancé and he was going to come with me today and I know you might be worried that he's not here but he had a big record deal and they needed him in New York because he might be doing some music with Yanni...
Yanni ou John Tesch.
Yanni or John Tesch.
Quem é a Yanni?
Who's Yanni?
Sou o Yanni sem a arrogância.
I'm Yanni sans the attitude.
Yanni, Yimmy, venham cá já!
Janni, Jimmy, get in here now!
Lembras-te de Yanni Gogolak?
Do you remember Janni Gogolak?
- Sim, lembro-me do Yanni.
- Janni was my son. - Yes, I remember Janni.
O Lazlo quer a cabeça do Jimmy numa bandeja por ter morto o Yanni.
- Yes. Lazlo wants Jimmy's head on the platter for killing Janni.
Yanni...
Janni!
Se não estivermos lá fora às onze horas, a Jill dá um tiro na testa do Strabo tal como o Jimmy deu um na testa do Yanni.
And if we're not out of here by 11 o'clcok, Jill's gonna put one in Strabo's forehead, just like Jimmy put one in Janni's forehead. - It wasn't pretty.
Um pouco de metais. Gostas do Yanni?
Have a nice little fanfare.
- Odeio-o com todas as fibras do corpo.
You like Yanni? - Hate him with every fiber of my being.
O Yanni, é um urso pardo, na verdade.
( growls ) Oh, Yanni's a brown bear, actually.
Foi o Yanni?
Was it Yanni?
O Yanni é um animal adorável.
Yanni's a cuddlemuffin.
Não estou a dizer que ele não se vai casar, nem que não vai ter filhos, mas um dia a mulher dele vai chegar a casa, e encontrá-lo nos braços de um tipo chamado Majulio, a usarem capacetes de cabedal e a enroscarem-se ao som dos O-Zone.
I'm not saying he won't get married. I'm not saying he won't even have kids. But then one day his wife will come home, and then she'll find him with a guy named Majulio, wearing leather helmets and clubbing each other to Yanni's greatest hits.
Vês-me a mexer em cristais ou a ouvir Yanni?
You see me messing with crystals or listening to Yanni?
Você ouviu isso com a Yanni.
You listen to Yanni.
Ou viver sozinho.
Words to live by, Yanni.
Yanni...
Yogi...
Yogi.
Yanni.
Yogi...
Yanni...
Robert Hammond, a vítima, era o advogado do Yogi... no caso DL-6.
Robert Hammond, who was murdered... was Yanni Yogi's attorney, right? In the DL-6 Case...
A mulher do suspeito chamava-se...
Yanni Yogi. His wife's name is...
Testemunha, o seu nome é... Yanni Yogi, não é?
Your name... is Yanni Yogi, isn't it?
Yanni Yogi? É o nome do imputado no caso DL-6, há 15 anos.
Yanni Yogi... was the defendant in the DL-6 Case that took place 15 years ago, right?
Antes de começar a chamar Yanni Yogi à testemunha, devíamos ver as provas.
Before you start calling him Mr. Yogi, Before you start calling him Mr. Yogi, present your evidence first.
Se não conseguir demonstrar que esta testemunha é Yanni Yogi, não vale a pena interrogá-la.
If you can't prove that the witness is in fact Mr. Yogi... then any further questioning is meaningless.
É o cachecol que usei em "Stage Door Yanni".
I want you to have this.
Sim, está tudo sob controle.
- Yo. Mr. Yanni. Yeah.
- Se te lembras do Yanni!
- Remember Janni!
Tenho a certeza que está com o Yanni.
I'm pretty sure he's with Janni right now.
Yanni Yogi foi preso!
Yanni Yogi has been arrested.
O réu, Yanni Yogi, alegou loucura.
The main suspect,
Foi declarado como mentalmente alienado.
Yanni Yogi, was "insane."