Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Yesterday

Yesterday перевод на английский

21,927 параллельный перевод
Antes de mais alguma coisa,... Quer rever as declarações que nos deu ontem?
First off, um... you care to revise the statement you made to us yesterday?
Até ontem.
Until yesterday.
O dinheiro foi ontem transferido para a Youth Stripes.
Money was transferred to Youth Stripes yesterday.
Uns milhares aqui e acolá. Porém, ontem, após o Capitão Grant ter sido morto, a conta ficou completamente vazia.
A few thousand here and there, and then, yesterday, after Captain Grant was killed, the entire account was cleaned out.
E ontem comprou 10 litros de gasóleo numa bomba de gasolina.
And five gallons of diesel from a gas station yesterday.
Mencionei uma ruiva ao consultor que foi ontem falar comigo.
I mentioned a redheaded woman to the consultant who came to see me yesterday.
Os Federais querem tudo instalado para ontem.
The Feds want it properly installed, and they want it installed yesterday.
- Recebi uma mensagem do meu irmão.
Why? Got a text from my brother yesterday.
Engraçado, a vítima veio de Nova Iorque ontem de manhã.
That's funny, because our victim just flew back from New York yesterday morning.
Você apagou em nossa sessão ontem.
You blacked out in our session yesterday.
O que nos leva ao problema maior, o que ontem deixou tudo claro.
Which brings me to the bigger problem, which yesterday made all too clear.
Você veio cá duas vezes ontem porque se enganou na sande para o seu patrão.
I saw you come in here twice yesterday'cause you didn't get your boss's ham loaf on rye quite right.
Ouviste ontem?
Were you listening yesterday?
Desde ontem?
Since yesterday?
Ainda estou com as roupas de ontem.
I'm still in yesterday's clothes.
Temos imagens suas perto da cela dela ontem, e parece que bloqueou de propósito a visão da câmara.
We have video footage of you outside of her cell yesterday, and it looks to me like you purposely blocked her view of the camera.
Ontem enviou uma carta.
Yesterday you sent a letter.
Ontem disseste que o teu gato era demasiado fixe para estar comigo. Então, como vai ser?
Yesterday you said your cat was too cool to hang out with me.
E ontem atacou uns amigos meus.
And he attacked my friends yesterday.
Ontem, um dos empregados da Hercutel um Americano, foi ferido quando um protestante lhe acertou com uma pedra.
Yesterday, one of Hercutel's employees, an American, was injured when a protester hit him with a rock.
Um dos alunos que a confrontou ontem entrou com uma acção contra o departamento de estado.
Uh, one of the students from the confrontation yesterday has filed a lawsuit against the State Department.
Quero continuar a nossa conversa de ontem.
I wanted to follow up on our conversation yesterday.
O Secretário de Estado Curry garantiu aos jornalistas ontem que quem passou as fronteiras dos Estados Unidos fez o teste do vírus H1R3.
Secretary of State Curry assured reporters yesterday that anyone crossing U.S. borders had been scanned for the H1R3 virus.
E está a ter uma boa prestação, pelo que ouvi dizer.
He called yesterday.
Viveu aqui em miúdo, como a Sylvia Lennard?
And I didn't get a good look around yesterday. You lived here as a child like Sylvia Lennard?
Fui a casa dele.
Yesterday evening.
Ele veio à minha oficina, ontem à tarde.
He came into my shop yesterday afternoon.
E ontem, recebi uma chamada na minha secretária do indivíduo.
And yesterday, I got a call at my desk from the guy.
Ele falou com cada uma dessas pessoas.
He met with each of them personally yesterday.
O mais importante, é uma das ameaças que o Agente Roberts visitou ontem.
More importantly, he's one of the threats that Agent Roberts met with yesterday.
Não, eu vi-o ontem.
No, I saw him yesterday.
Este tipo não estava aqui ontem.
This guy wasn't here yesterday.
Ontem de manhã, vi um laivo de sangue ao cuspir.
Spot of blood in my spittle yesterday morning.
Tem uma nova mensagem, recebida ontem, às 16h 11min.
'You have one new message, received yesterday, 4 : 11pm.
Recebi um mail de um endereço falso, mas com informação verdadeira.
I got an e-mail yesterday. Fake address, but the Intel was legit.
É mais do que um pressentimento, portanto falei com o teu pai.
It's more than a feeling. That's why I reached out to your father yesterday.
O "login" do Suboficial Peal foi usado ontem para descarregar milhares de ficheiros secretos.
Petty Officer Peal's login was accessed yesterday. Bunch of top secret files downloaded. Like, thousands of them.
Segundo os registos da Marinha, O Babish devia ter voltado ontem ao serviço, mas nunca apareceu.
According to Navy records, Babish was supposed to return to active duty yesterday, but dude was a no-show.
Ontem, ele devia ter voltado ao serviço, mas não apareceu.
Now, yesterday he was supposed to return to service, but he didn't show up.
O Evan disse-lhe o que fez ontem, antes de terem falado?
Did Evan tell you what he was up to yesterday before you spoke?
O que me disseste ontem quase não me deixou dormir.
What you told me yesterday, it kept me up most of the night. I shouldn't have told you.
Ontem, foram dados cobertores por quem mal pode alimentar os filhos.
Blankets were donated yesterday by people who can hardly feed their own kids.
Ontem foi um dia notável.
FEMALE REPORTER : Yesterday was a remarkable day.
Ontem imploravas para te levarmos de volta. - Sokanon.
Yesterday you were begging to be taken back.
Aceitaram a minha oferta, ontem.
They accepted my offer yesterday.
Fui ver a casa ontem.
Saw the place yesterday.
Ela nos permite separar coisas como Onde eu estacionei meu carro hoje, ao contrário de onde eu estacionado ontem.
It allows us to separate things like where I parked my car today, as opposed to where I parked it yesterday.
Até ontem, pensei que ia ser a filha de um governador.
Up until yesterday, I thought I was gonna be the daughter of a governor.
Senhor Vargas, o que é que sabe sobre a chacina do Cartel de ontem?
Senor Vargas, what do you know about the cartel killings yesterday?
Mas depois da violência de ontem, vejo apenas mais uma razão pela qual eu não só posso mas devo ser o grande líder que o povo de Sinaloa precisa e merece.
But after yesterday's violence, I see only one more reason why I not only can but I must be the great leader the people of Sinaloa need and deserve.
O Vaticano o chamou ontem.
The Vatican recalled him yesterday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]