Yuh перевод на английский
107 параллельный перевод
Espera que Jack Armstrong te pegue.
Wait till Jack Armstrong gets hold o'yuh.
Ele vai te jogar por essa porta como se fosses um saco.
He'll throw yuh out that door like yuh was a sack o'meal!
Já destruíste o negócio do velho Simpson e espalhaste o novo por todo o condado.
Yuh just busted up old man Simpson's place and scattered his new place all over the county.
Offut, 10 dólares pelo Campeão!
I'll bet yuh ten dollars, Offut, on the Champeen!
Ah, sim...?
Yuh are, eh?
Bom, pois já és um de nós.
Well, we're goin'to make yuh one of us.
- Não bebes nunca?
- Ain't yuh drinking?
- Ai isso é que não!
- No yuh don't!
Que bom que o encontrei antes de sair.
I'm glad I caught yuh before yuh left.
Que pena que tenha sido despedido.
I'm sorry yuh got bouncing.
Vamos sentir a sua falta.
I wanna tell yuh we'll all miss yuh.
O que é que fizeste com ele?
What'd yuh do with him?
- Isso é o que estamos a tentar saber.
What'd yuh do? - We're trying to find out.
Não conheceu ninguém algures que se chamava Harvey?
Didn't yuh know somebody some time, some place by the name of Harvey?
Não conheceu alguém com esse nome?
Didn't yuh ever know anybody by that name?
Vamos subir quero fazer-te as unhas.
Let's go upstairs. I wanna do your fingernails for yuh.
Aqui está!
There yuh are!
- É isso mesmo.
- Yeah, yuh might.
Há trabalho.
We got a job for yuh.
Eu não me quero separar de ti.
Sure hate being away from yuh.
Toma cuidado contigo.
Oon't let anything happen to yuh.
Se tens um cavalo!
- Have yuh got a horse? - No.
Tu tresandas!
Yuh stink!
O que disse?
- What do yuh say?
Que idade tem?
- How old are yuh?
Uma troca?
Bartered yuh?
A partir de agora não dizes nem fazes nada, sem eu dizer. Entendido?
You're not going to say a word, or make a move, unless I tell yuh.
De que é que vais precisar?
What are yuh gonna need?
Vou mostrar-te uma coisa.
Let me show yuh somethin'.
O que tenciona fazer?
- What are yuh gonna'do?
Gostaria que soubessem que tudo pelo que trabalhei, tem um significado hoje, e estou muito orgulhoso.
I'd just like yuh to know that I feel that all I've ever worked for, it has meaning today, and I'm very proud.
Temos mais donde veio essa, sabes?
We have lots more where dat come from, yuh know.
As mulheres ficam com desejos sexuais a toda a hora.
Women, it make dem wan'love all the time, yuh know.
Ouviu?
Yuh hear?
Tenente, posso dar uma palavrinha?
Lieutenant, may I see yuh for a moment?
Estás a perceber?
Yuh know what I'm sayin'?
Cretino, estás a ver?
Batty-hole, yuh see.
Procuro o Screwface há 5 anos.
Man, I been after Screwface for five long years, yuh see?
E só eu te posso guiar ao que procuras.
An'it's only I... who can guide you to what it is yuh seek.
Assistência para a guerra, sabes?
Welfare for warfare, yuh know?
E não tens dentes.
An'yuh have no teeth.
Deves querer que eu e a "posse" te matemos, rapaz.
Yuh must want me and me bumbo-claat posse shoot you down, bwoy.
Seu lixo!
Yuh blood claat!
Mataste o meu irmão.
Yuh kill me bredda.
Isso é uma coisa engraçada, sir.
Yuh-huh. That's funny stuff, sir.
É uma passagem do "Popol Yuh," uma lenda Maya.
It's a passage from the "Popol Yuh," a Maya legend
É isso mesmo.
Yuh-huh.
- Não é verdade, Abe?
- Ain't yuh, Abe?
Batedores índios Yuh-te!
The Indian scouts...
Ele já se pirou, sabias?
Him jump already, yuh know?
Yuh...
COOEY, OFFICER,