Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Zafar

Zafar перевод на английский

82 параллельный перевод
Porque teimosia é o que circula no sangue de Zafar.
Because stubbornness is plying in Jafar's blood.
O nosso escritório em Madras foi invadido pela polícia. Zafar disse que antes que a polícia chegue vai fugir com o dinheiro que tivermos aqui.
"Mr. Jafar said that before police reaches here, run away with..."
Leve-o para cima e amarre-o senhor. Zafar vai decidir sobre ele.
Take him upstairs and tie him up Mr. Jafar will decide about him.
Estou? É Zafar.
This is Jafar here.
Desde que soube que o senhor Zafar o trouxe de um orfanato em Kanpur Ele continuou a beber.
- Since he came to know that Mr. Jafar has brought him from an orphanage in Kanpur he is just going on drinking.
Vamos ter que derrotar Zafar que compra votos com dinheiro.
We will have to defeat that Jafar who buys vote with money.
Zafar Khan é o seu representante. O proprietário do moinho de estrela, Zafar Khan.
So cast your vote in favour of famous Jafar Khan.
Zafar.
" Jafar
Zafar eu não vou deixá-lo chegar à plataforma de eleição.
"Jafar, I'll not let you reach the election platform"
O senhor Zafar fez uma promessa de fazer um trabalho de tal maneira que não posso concorrer contra ele.
"Brothers, while putting the garland around my neck..." ... Mr. Jafar has made a promise to do such a great work that I can't contest against him any more.
Zafar deve ter ameaçado Iqbal. Ouçam a história do caráter de Zafar dela.
Listen to this lady to know the real character of Mr. Jafar.
Vocês devem estar surpreendidos de me ver falando não é senhor Zafar?
"You must be astonished to see me speaking, isn't it Mr. Jafar?"
Este Zafar é na realidade, uma fraude e um pecador.
This Jafar is in reality is a fraud and sinner.
Zafar passou toda a sua vida procurando por Aslam e quando ele finalmente encontrou-o trouxe-o aqui para que o marido pudesse ver a sua esposa perdida e filho na frente de todos.
"And when he finally found him, he brought him here so that..." ... the husband can meet his lost wife son in front of every one.
E o governo britânico matou dois filhos e um neto de Bahadur Shah Zafar, aí mesmo, atrás de ti.
And the British government killed two sons and.. .. a grandson of Bahadur Shah Zafar, right there, behind you.
Adeus vamos, Zafar
The one with whom his father wished to get him married?
Bahadur Shah Zafar está doente, assim ele não será capaz de comparecer.
Bahadur Shah Zafar is unwell so he won't be able to attend.
O teu nome é Zafar Khalid.
Your name is zafar khalid.
- É a namorada do Zafar Khalid?
- You're zafar khalid's girlfriend?
Há quanto tempo conhece o Zafar Khalid?
How long have you been seeing zafar khalid?
Porque te encontraste sozinho com o Marwat?
Then why did you want to meet with Zafar Marwat alone?
Escute se alguém perguntar diga que são primos de Zafar.
Listen, if anyone asks, say that you are Zafar's cousins.
Zafar é o chefão daqui?
Is Zafar the big bully here?
Eu faço favores às pessoas o tempo todo mas Zafar mexeu os pauzinhos para mim uma vez.
I pull strings for people all the time... but Zafar once pulled strings for me.
Antes de sair você não vai nos apresentar a Zafar?
Before we leave, won't you introduce us to Zafar?
Zafar, eu sei o que a música significa para você mas você tem outras responsabilidades também, não é?
Zafar, I know what music means to you... but you have other responsibilities too, don't you?
Seja prático, Zafar música é boa como um hobby.
Be practical, Zafar... music is good as a hobby.
Lembre-se de uma coisa Zafar se você deixar de fazer música eu nunca mais vou te perdoar.
Remember one thing Zafar... if you fail to make it as a musician, I'll never forgive you.
Zafar
Zafar...
Zafar meu pai enfiou uma faca de açougueiro na minha mão mas o seu pai não vai fazer isso com você.
Zafar... my father thrust a butcher's knife in my hand... but your father won't do that to you.
Você pode perguntar a Zafar.
You can ask Zafar here.
Eu volto com o material de Zafar.
I'll be right back with Zafar's stuff.
Zafar, espere por mim.
Zafar, wait for me.
Zafar, você está louco?
Zafar, are you crazy?
Este é o nosso treinador, Zafar.
This is our coach, Zafar.
Então eu, Lali, Zafar e Panditji levamos o seu caixão para o crematório.
Then Lali, Zafar and Panditji and I... carry your coffin to the crematorium.
Zafar.
- Zafar.
E este é o meu noivo Zafar.
And this is my fiance, Zafar.
Senhora como conhece Zafar?
Ma'am, how do you know Zafar?
Que bom Zafar!
How nice, Zafar!
Você já conhecia Zafar.
You already seem to have a thing for Zafar.
Você está falando sério, Zafar?
Are you serious, Zafar?
Você tem outra opção, Zafar?
Do you have any other option, Zafar?
Zafar, Lali Neetu senhora por uma vez por favor, acreditem no que estou dizendo.
Zafar... Lali... Neetu madam... for once please believe what I'm saying.
Zafar
Zafar... Zafar... Zafar...
125.000 é para o tratamento do pai de Zafar
125,000 is for Zafar's dad's treatment...
E quanto a Zafar?
What about Zafar?
Zafar, você
" Jafar, you?
Chama-se Zafar.
- Jafar
Ele está certo Zafar.
- He is right, Jafar "
Zafar prometeu que ia.
... candidature must be that Mr. Jafar has compelled him for this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]