Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Zapping

Zapping перевод на английский

92 параллельный перевод
Nada de feitiços.
No zapping.
Sou óptimo a fazer zapping.
I'm a great clicker.
Como te atreves a contestar o meu zapping?
How dare you impugn my clicking.
- O George sabe lá fazer zapping.
- George can't click!
Bombardear a retina com 6 mil rads de cobalto?
Zapping a retina with 6,000 rads of cobalt?
Esta noite vão matar o Tobias.
They're zapping this guy Tobias tonight.
Agora.
Zapping.
Começa a atingi-lo e ele grita : " Pára, pára, pára!
She starts zapping him. He's screaming "Stop, stop."
Queria que parasse de me dar choques.
I wanted you to stop zapping me.
Zapping nos canais.
- Just flicking through channels.
Só deves seguir passando esses códigos de barras.
You just gotta keep zapping those barcodes.
Porque não me fazes um zapping e outra lavagem cerebral?
Why don't you just zap me and brainwash me again?
Menos conversa e mais trabalho.
Less yappin', more zapping'.
A electricidade surgiu e por toda a casa disparava... fazendo curto-circuitos por onde passava.
Electricity surged in the house all about... zapping the circuits and shorting them out.
Porque andavam a fritar atrasados quase todas as semanas. Era do estilo :
Cause they were zapping retarded people every other week.
Acenda as luzes ou escureça toda a cidade.
"Made in France." ( grunting ) ( zapping )
O Walken pode passar o tempo todo a fazer zapping no Quarto Lincoln.
Walken can spend his entire presidency channel-surfing in the Lincoln Bedroom.
- Estou a fazer zapping.
Just flipping around.
Alguém encheu o oceano de eletricidade.
Somebody's zapping the ocean with electricity.
Sabes quanto custa meter essa fita aí sem rasgar o bilhete...
Hey, do you know how hard it is for me to get that duct tape on there without zapping myself here all the...
Tou a ver que quando dizes "transformar", queres dizer "voar".
I guess when you say "zapping," you mean "flying."
Faz um bocadinho de zapping.
Do a little channel surfing.
Estava a fazer zapping à procura de desporto.
I was flipping channels looking for sports.
Esse impacto gama me eletrocutou primeiro.
That gamma strike went zapping through me first.
Se mantiveres a irradiação de sobrecarga em mim e eu continuar a correr, talvez possamos ir 16 anos atrás.
If you keep zapping me with super-charge And I keep running, Maybe we can go back 16 years.
Digamos que está a fazer zapping e vê um programa que gosta muito, mas acontece que é no canal 23.
Okay, well, let's just say that you're flipping through the channels, and you see a show that you really like, and it just happens to be on channel 23.
Porque estaria a fazer zapping?
Why would I be flipping channels?
- Começa a dar-lhe choques.
Starts zapping him. Right.
- Criando funcionários modelos.
- By zapping some model employees.
Enquanto lhe estás a dar um choque?
While you're zapping her?
Vi-a naquele programa parvo quando estava a fazer zapping, e reconheci-a.
I caught that silly TV show, flipping channels. I recognized her.
- Estou a lançar raios gelados, como faz o Iceman dos X-Men.
What are you doing? I'm zapping it like Iceman from the X Men series
Chama-se zapping.
It's called channel-surfing.
Equipa Subs-BB Porque em Português é muito melhor! Tradução :
[electrical zapping ] [ upbeat rock music]
Não mata, não desaparece.
No zapping off, no smoking out.
Terminou de puxar as asas dessas abelhas?
( zapping ) You done pulling'the wings off of those bees?
Ou possivelmente mais algumas rajadas.
Or possibly more zapping.
Fiz uma coisa para o Gary, para compensar por o ter atacado.
Oh. I made something for Gary to make up for zapping him.
Já chega de mensagens. Estou com fome.
Hey, enough with the zipping and zapping.
Não sei. Nada de especial. Estive a fazer zapping.
I was flicking the channels.
Sim, deu ontem à noite. Estava a fazer zapping.
Yeah, it was on last night. I was flippin'by.
Você getazerd testículos?
Was it zapping your testicles with a stun gun? Did you...
Estava a fazer zapping e de repente viu um rapaz e pensou : "Apetece-me foder aquele rapaz"?
* * * thinking I'd like to fuck that kid?
- Temos... passado por diferentes áreas do cérebro do Charlie.
Was there activity? We've been... zapping different areas of Charlie's brain.
Deviam estar a ajudá-la, não dar-lhe mais raios.
You're supposed be helping her, not zapping her again.
Podes brincar aos cowboys e aos sanguessugas, mas tens de ficar connosco, não te podes teletransportar, sim?
You wanna play cowboys and bloodsuckers, that's fine. But you're gonna stick with us. None of this zapping around crap.
E talvez dar-te choques seja uma forma de te pedir ajuda.
And maybe zapping you is its way of asking you for help.
Tu não fazes zapping!
- You don't flick.
Pára com os feitiços.
Stop zapping yourself!
Não consigo ver.
- [Zapping ] - [ Grunting] I can't see!
S22E06 "The Fool Monty" 3,4 00 : 00 : 58,208 - - 00 : 01 : 00,786 TRADUÇÃO :
( zapping ) ( yells )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]