Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Zebra

Zebra перевод на английский

582 параллельный перевод
- Não é um burro, querida, é uma zebra!
- It's not a donkey, it's a zebra!
- Uma zebra!
- A zebra!
Há uma coisa que não percebes, zebra.
Something you don't understand, zebra gal.
C-F-D chama Z-4-2.
Charlie Fox Dog calling Zebra four-two.
Z-4-0, câmbio.
Zebra four-two, over.
O contratorpedeiro "Zebra" está a posicionar-se para bloquear a entrada do porto.
The destroyer Zebra is moving into position to block the harbour entrance.
Tenho mais riscos nas costas do que uma zebra!
I've more stripes on my back than a zebra!
- Uma zebra.
- A zebra.
A zebra tem riscas...
The zebra has stripes...
- Temos uma girafa e uma zebra.
- We got a giraffe and a zebra.
- Teve piada, a das riscas e das listas.
That's funny. That zebra and the stripes? - Yes, very good, very good.
Quando dançou na pele de zebra Ficou tudo em silêncio num instante
# When she did her special number on a zebra skin
Alô, Zebra?
HELLO, ZEBRA?
Caso me aconteça alguma coisa,.. .... contactar o meu superior... Zebra 6-4-2.
In case anything happens to me, contact my superior- - Zebra 6-4-2.
Zebra... é aquele livro azul.
Zebra- - that's the blue book.
passaram-se horas antes de chegarmos perto dos restos da zebra... e levarmo-la mais à Elsa para junto do jovem leão.
It was several hours before we got to the remains of the zebra and take it and Elsa back to the young bachelor.
Jim... que sabe sobre a Estação Glaciar Zebra?
Jim... Just how much do you know about Ice Station Zebra?
Estação Glaciar Zebra.
Drift Ice Station Zebra.
Um cargueiro norueguês acabou de captar outro pedido S.O.S da Estação Glaciar Zebra.
A Norwegian freighter... has just picked up another distress signal from Ice Station Zebra.
Ajudou a apanhar o Zebra.
Helped set up Zebra.
Algum contacto com Zebra?
Radio, bridge. Any contact with Zebra? Yes.
A Zebra.
Zebra.
Alguém não quer que cheguemos à Estação Glaciar Zebra.
Somebody doesn't want us to get to Ice Station Zebra.
Mas o objectivo principal desta missão é levar-me à Estação Glaciar Zebra.
But the primary objective of this mission is to get me to Ice Station Zebra.
Estabelecemos contacto com Zebra.
Bridge, radio. We have contact with Zebra.
Como me recordou, as ordens que tenho são de o levar a Zebra.
As you reminded me, Mr. Jones, my orders are get you to Zebra.
Estamos em contacto com a Estação Zebra.
Bridge, radio. We're in contact with Zebra party.
Algum contacto com a estação Zebra?
Any contact with Zebra?
Zebra, aqui Viking.
Zebra, this is Viking calling.
Contacta Zebra?
Can you get Zebra?
Viking, aqui Zebra.
Viking, this is Zebra.
Atenção, Viking.
Viking, come in. This is Zebra.
Aqui Zebra.
This is Zebra.
Aqui, Zebra.
This is Zebra.
- Aqui Zebra, Viking.
This is Zebra, Viking.
A ironia é que ainda aqui está em Zebra.
The irony is that it's still here... at Zebra.
- Zebra.
- Zebra.
Atenção, Zebra, radar acusa aproximação de segunda aeronave.
Zebra party, radar reports second flight of aircraft.
Atenção, Zebra, radar captou presença de aeronave subsónica.
Zebra party, radar has picked up subsonic aircraft.
De vez em quando o comboio pára no meio de lugar nenhum e aparece uma família de girafas, mordicar as árvores ou um bando de zebras, galopando numa nuvem de poeira.
Every now and then the train stops in the middle of nowhere and right there is a family of giraffes, nibbling the trees or a herd of zebra, galloping off in a cloud of dust.
Eu vou ter ao Clube Zebra.
I know. Meet ya down at the Zebra Club.
O Clube Zebra.
- Remember the Zebra Club outside of Bragg?
Vamos chegar ao Clube Zebra.
I'm gonna meet ya at the Zebra Club. Okay? The Zebra Club, man.
No Clube Zebra.
I'll meet ya at - The Zebra Club.
Não, não no Clube Zebra.
No, not at the Zebra Club.
A vida de um dos nossos homens é mais preciosa que a de uma zebra.
Our men are more valuable than a zebra.
Olhe a zebra.
Look at the zebra.
Senhora, seu diamante-mandarim está com o bico descolorido.
Ma'am, you got a zebra finch over there with a discolored beak.
Matrícula de Nova Iorque, 158, zebra, boy, boy.
New York license plate 158, zebra, boy, bou.
Delta para Zebra 1.
Delta To Zebra 1.
Uma zebra!
Thy leaves are so unchanging A zebra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]