Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Zia

Zia перевод на английский

57 параллельный перевод
Zia conhece pessoas.
Zia knows people.
Fala o Zia.
This is Zia.
Zia.
Zia.
" uma vez por mês esse povo tra - zia um grande pedaço de diorite,
" Once a month, the people would bring
Pronto, dás-me 300 dólares, e eu dou-te meia dúzia de pombas de leque quando for apanhar lagosta, combinado?
Ready, ds-300 d me home, and I give you d half zia range of doves when catching lobster, combined?
Zia Sarina...
Zia Sarina.
- É a Zia Sarina.
- It's Zia Sarina.
É a receita da Zia Sarina.
It's Zia Sarina's recipe.
Os miúdos adoraram a Zia Sarina.
The kids loved Zia Sarina.
A Zia Sarina tinha irmãos gémeos.
Zia Sarina had twin brothers.
Obrigada por terem encontrado a minha Zia Sarina.
Thank you so much for finding my Zia Sarina.
Olha o que a BMW nos cobra em tinta! O trippa di zia.
What BMW's charging us for paint?
Fez de novo, Zia.
You did it again, Zia.
Nós sempre estivemos juntos.
You see, Zia, all of us, we were always together.
De onde você é, Zia?
Where are you from, Zia?
Zia, Você acabou com meu queijo cottage!
Zia, did you finish my cottage cheese?
Zia, você faz sempre isso.
Zia, you do it all the time!
Zia, esperava que a gente se encontrasse cedo ou tarde.
Zia? I was hoping we'd run into each other sooner or later.
E vocês? Zia.
- What's your name?
Vou ver o que o Zia está fazendo.
I think I'm gonna go see how Zia's doing.
E acredite, você tem tanta chance de encontrar seu povo de branco, como Zia de encontrar sua princesa morta.
And believe me, you have as much chance at finding your folks in white as Zia has to find his dead princess.
Zia, estava pensando...
You know, I was thinking.
Sinto muito, Zia.
Sorry, Zia.
Esqueça os milagres. Não significam nada.
Just forget about the miracles, Zia.
Zia, quer dar uma volta? - Quero.
Zia, you wanna go for a ride?
Zia! Quando vai parar com essa obsessão por esses milagres bobos?
Oh, Zia, when are you gonna stop being obsessed with those silly little miracles?
Zia, vamos.
Zia, what are you waiting for?
Rápido!
Zia, hurry. Ow!
Zia!
- Hey, Zia!
Se importaria se eu e Zia fôssemos com você?
Hey, do you guys mind if Zia and I tag along with you? Why?
Como você está, Zia?
How are you, Zia?
Está na hora, Zia.
Oh, God, time flies with you, Zia. Let's go.
Volto daqui cinco minutos.
Zia, I'll be back in five minutes.
Zia, você é um sortudo filho da mãe.
Zia, you are one lucky son of a bitch.
Vai ao Paquistão e encontra-te com o Zia.
- Go to Pakistan and meet with Zia.
Mohammed Zia ul-Haq.
Mohammed Zia ul-Haq.
Hoje homenageamos o Presidente Zia ul-Haq, do Paquistão.
Today we honor President Zia ul-Haq of Pakistan.
O Presidente Zia não matou o Bhutto.
President Zia did not kill Bhutto.
"O Zia não matou o Butho."
"Zia did not kill Bhutto."
Sr. Presidente do Comité, o Presidente Zia é o único disposto a correr o risco de treinar e financiar os Mujaidine. Enquanto o Egipto e a Arábia Saudita...
Mr. Chairman, President Zia is the only one willing to shoulder the risk of actively training and funding the mujahideen while Egypt and Saudi Arabia...
Dizes ao Zia para a perdoar, é essa a condição do Doc.
You're gonna tell Zia to pardon her. That's Doc's condition.
Será que a lua irá inflar?
Zia moon inflate?
A chama vai sair?
Zia called it off?
Bom "zia".
Good morgen.
Olá, Zia. Como correu o teu teste de matemática?
How did you do on your math test?
Porque não levas a Zia para casa dos teus pais durante o Natal, enquanto eu cuido das minhas alergias num dos estados que não celebram o Natal?
Why don't you take Zia to your parents'for Christmas while I nurse my allergies in one of the non-Christmas - celebrating states?
Não sei porquê. Foi meu primeiro trabalho nos Estados Unidos.
You know, Zia, dishwashing was Eugene's first job in America.
E você está muito bem, Zia.
And you're doing pretty good, Zia.
Zia aqui estão vocês.
There they are.
Zia?
Zia?
Zia?
- Zia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]