Translate.vc / португальский → английский / Ziya
Ziya перевод на английский
26 параллельный перевод
Um idoso com oitenta e dois anos carrega uma tradição que fez dos Cazaques famosos por toda a China.
Eighty-two-year-old Ziya carries on a tradition that has made the Kazakhs famous throughout China.
Durante quase todos os invernos da sua vida, Ziya ia caçar Com uma águia dourada.
Every winter for most of his life, Ziya has gone hunting with a golden eagle.
Foi apanhada ainda era pequena e selvagem e foi criada pelo Ziya que a treinou a regressar a ele depois de cada voo.
It was taken from the wild as a chick and raised by Ziya who trained it to return to him after each flight.
Quando Ziya finalmente libertar a sua águia, Será o fim dos seus dias de caça.
When Ziya finally releases this eagle, it will be the end of his hunting days.
Ziya Dakhilov.
Ziya Dakhilov.
O FBI ofereceu imunidade ao Ziya se ele entregasse o Vladimir.
The FBI offered Ziya full immunity if he gave up Vladimir.
Vou fazer-lhe uma proposta irrecusável.
I'll be offering Ziya the deal of a lifetime.
O que sabemos sobre esse tal Ziya que ela visitou?
What do we know about this Ziya character that she's visiting?
Ziya.
Ziya.
Qual é o problema, Ziya?
So, what's the problem, Ziya?
Deixa-me vê-la, Ziya.
Let me see it, Ziya.
- Ziya.
- Ziya.
A única coisa de que o Ziya gosta mais do que de miúdas de 13 anos é dinheiro.
The only thing Ziya likes more than 13-year-old girls is money.
- Cala-te, Ziya.
- Shut up, Ziya.
É muito dinheiro, Ziya.
It's a lot of money, Ziya.
- Jack, acabei de descobrir que o Ziya tem um agente de liberdade condicional.
Jack, I just found out... that Ziya has a probation officer.
O Ziya vai levá-la ao Vladimir.
Ziya's taking her to Vladimir.
- Ziya...
Hey, Ziya.
Ouvi o Ziya.
I heard Ziya.
- O Ziya?
- Ziya?
Sou eu, o Ziya.
It's me, Ziya.
Cala-te, Ziya.
Shut up, Ziya.
Isto lembra-me do poema de Pasha!
It just reminds me of the poem of Ziya Pasha!
Ziya, Hayrettin, Kadir.
Ziya, Hayrettin, Kadir.
Tio Ziya?
" T. Zip?
O tio Ziya foi embora.
Ziya has left the job.