Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Zogo

Zogo перевод на английский

51 параллельный перевод
Estou surpreendido por conseguir apanhar um ZoGo a esta hora maluca.
Surprised I could get a ZoGo at this crazy hour.
Tive uma confusão com O ZoGo esta manhã.
Had a mix-up with ZoGo this morning.
A última coisa que o Cade fez antes de morrer foi aceder à aplicação ZoGo. - Certo.
The last thing Cade did before he died was access the ZoGo app, Right.
Sabemos que ele pediu um ZoGo às 5 e 17 da manhã.
We do know he ordered a ZoGo at 5 : 17 a.m.
O perfil do Cade Matthew no ZoGo sugere o contrário.
Well, Cade Matthew's ZoGo profile suggests otherwise.
O alvo transformou o sistema ZoGo no jogo das conchas, para que se pudesse esconder.
Target turned the ZoGo system into a shell game so he could hide himself.
Um homem está morto, e a última coisa que ele fez - foi usar o ZoGo.
A man is dead, and the last thing he did was use ZoGo.
- nos seus próprios veículos. - De acordo com a base de dados do FBI, pelo menos dez motoristas da ZoGo têm registo criminal, incluindo condenações por tráfico de drogas.
Oh, well, according to the FBI database, at least a dozen ZoGo drivers have criminal records, including felony convictions for drug dealing.
Eu uso o ZoGo o tempo todo.
Man, I use ZoGo all the time.
Raramente escrevia mensagens ou publicava, e ontem a noite foi a primeira vez que usou o ZoGo.
He rarely texted or posted, and last night was the first time he'd ever taken a ZoGo. Spoke to all five ZoGo drivers.
Falei com todos os cinco motoristas da ZoGo. Todos afirmaram que não apanharam o Cade Matthews.
They all claim they didn't pick up Cade Matthews.
O sistema do ZoGo estava errado.
The ZoGo system was wrong.
Antes de ele morrer recebeu uma SMS da aplicação ZoGo a dizer que a corrida dele foi cancelada porque ele não apareceu.
Right before he died, he got a message sent to his ZoGo app saying that his ride was canceled because he was a no-show.
Pessoal, se ele não estava num ZoGo,
Guys, if he wasn't in a ZoGo, where was he?
Disfarçou-se de motorista da ZoGo.
Masqueraded as a ZoGo driver.
O Cade entrou no carro a pensar que era um verdadeiro ZoGo.
Cade got in his car thinking it was a real ZoGo.
O ZoGo tornou socialmente aceitável entrar num carro com um estranho.
You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger. At least taxis are regulated.
Apenas vejo o logo na janela do carro e assumo que é o meu ZoGo...
I just see the logo on the car window and I assume it's my ZoGo, so...
Um carro chega a sua localização, parecia um ZoGo.
A car arrived at his location. It looked like a ZoGo.
O assassino usou o sistema ZoGo como disfarce para poder cometer homicídio.
The killer used the ZoGo system as a disguise so he could commit murder.
Foi uma morte aleatória. O Cade acabou por ser a azarada vítima que entrou no falso carro ZoGo do assassino durante a falha.
Cade happened to be the unlucky victim who climbed into the killer's fake ZoGo during the glitch.
Então... Há três dias atrás, 122 pessoas em Boston pediram ao ZoGo para ir buscá-las entre as 5 e 10 e as 5 e 45 da manhã.
So... three days ago, 122 people in Boston ordered a ZoGo pickup between 5 : 10 and 5 : 45 a.m.
A primeira vítima do nosso alvo pode ter pedido um ZoGo.
Our target's first victim would've ordered a ZoGo.
Usando a base de dados de passageiros ZoGo, podemos eliminar qualquer um em Boston que pediu um ZoGo para o ir buscar depois da falha ter sido resolvida há três dias atrás.
Using the ZoGo passenger database, we can eliminate anyone in Boston who ordered a ZoGo pickup after the glitch was fixed three days ago.
Os cartões de cliente ZoGo estão ligados as contas.
ZoGo patrons'credit cards are linked on the accounts.
Eles podem não ter pedido um ZoGo, mas se houve actividade recente nos cartões deles, isso sugere que estão vivos e bem.
They may not have ordered a ZoGo, but if there was recent activity on their cards, that would suggest that they're alive and well. Nice!
Ela pediu um ZoGo na mesma hora que o Cade Matthews pediu...
She ordered a ZoGo at the same time Cade Matthews did- - 5 : 17 a.m.
Achei que se eu conseguisse descobrir como o alvo entrou na rede do ZoGo, podia descobrir os restos para localizá-lo.
I figured if I could uncover how the target got into the ZoGo network, I can find the dust to track him. Right.
O malware entrou na rede ZoGo.
Malware onto the ZoGo network.
Então o nosso alvo enviou um e-mail aos funcionários da ZoGo, espalhou o malware, infectou todo o sistema, e permitiu que o alvo passa-se por motorista, e cometer dois homicídios?
So, our target sent out an e-mail to the ZoGo employees, it spread malware, infected the entire system and allowed the target to pose as a driver and commit two murders? Yeah.
Quem é especialista técnico suficiente para injectar um malware - dentro do servidor da ZoGo mas...?
Who's tech savvy enough to inject malware into the ZoGo server...?
ser usado para enviar e-mails de phishing. O seu motivo é a sua empresa de táxis estar a perder clientes para o ZoGo.
Your motive is your cab company's been hemorrhaging clients to ZoGo.
Eu enviei e-mails para o ZoGo.
I sent e-mails into ZoGo.
Andou a vandalizar o ZoGo, cortou pneus, assediou motoristas, nos últimos seis meses.
You've been vandalizing ZoGo- - slashing tires, harassing drivers for the past six months.
Eu odeio o ZoGo, ok eu quero-os fora de Boston.
I hate ZoGo, okay? I want to drive them out of Boston.
Verifiquei a firewall do ZoGo. Parou 15 ataques em separado nas últimas duas semanas.
It stopped 15 separate attacks in the last two weeks.
Foi quando o ZoGo teve a sua primeira falha.
Wow, that's when ZoGo had its first glitch.
Não, uma vez que não conseguia passar pela firewall do ZoGo, ele entrou no sistema só que não remotamente.
No, since he couldn't penetrate the ZoGo firewall, he got into the system, just not remotely.
- Sim. É diferente de todos os outros na rede ZoGo.
It's different than all the others on ZoGo's network.
De acordo com os registos de funcionários da ZoGo, cinco funcionários estão de férias.
Yeah, and according to ZoGo's employee records, five employees are on vacation.
Deixa-me adivinhar, um motorista da ZoGo.
Let me guess, a ZoGo driver.
E a polícia arquivou o caso contra a ZoGo.
And the police dismissed the case against ZoGo.
Ele foi expulso do ZoGo, vai ter que criar uma nova conta, certo?
Well, he got kicked off of ZoGo. He'll have to create a new account, right?
Acabamos com o perfil do alvo no ZoGo.
We blew up the target's ZoGo profile.
Se ele pediu um ZoGo, ia precisar de um telemóvel com a aplicação instalada nele.
If he ordered a ZoGo, he would need a phone with the app loaded onto it.
Agora vamos ver que motorista ZoGo o apanhou.
Now let's see what ZoGo driver picked him up.
O Richard Davis está num ZoGo a seis quarteirões a sul em direcção a oeste.
Richard Davis is in a ZoGo six blocks south of us heading west.
O que sabemos sobre o motorista do ZoGo?
What do we know about his ZoGo driver? Huh.
O Cade estava a usar o ZoGo pela primeira vez.
Cade was a first-time ZoGo user.
Alguma coisa do teu lado, Krummy?
Checked out ZoGo's firewall.
O ZoGo ainda está a circular.
The ZoGo's still en route.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]