Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Çharleston

Çharleston перевод на английский

761 параллельный перевод
Autocarro para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond, Washington, Baltimore, Filadélfia, Nova Iorque.I.
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond Washington, Baltimore, Philadelphia, New York....
É de Charleston. " A examinar todos os comboios via norte.
It's from Charleston. " Checking every northbound train.
É de Charleston.
He's from Charleston.
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe.
I hear you were turned out of West Point, Mr. Rhett Butler. And you aren't received in any family in Charleston.
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
I refer, ladies and gentlemen, to that will-o'- the-wisp of the bounding main. None other than our friend from Charleston... Captain Rhett Butler!
Foi-me enviado por uma senhora de Charleston.
It was sent by a Charleston lady.
E vou mandá-la para as melhores escolas de Charleston.
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
Volto para Charleston. É lá o meu lugar.
I'm going to Charleston, back where I belong.
Posso estar de volta ao meu hotel pelas 6h22, a telefonar para Charleston e tratar de tudo.
I could be back at my hotel by 6 : 00 or 6 : 22, telephoning Charleston and making all arrangements.
Chegam a Charleston às 8h43, em todo o caso.
You arrive at Charleston at 8 : 43, hot or cold.
O grande concurso de Charleston!
The big Charleston contest!
O Charleston tinha razão.
Charleston was right.
Já ouviu falar de alguém chamado Charleston?
- Ever hear of anyone called Charleston?
Charleston...
Charleston.
E vê se ele consegue localizar um antigo ladrão chamado Charleston. Está bem? Obrigado.
And try and see if you can locate an old-time thief named Charleston, will you?
Um bandido de antigamente, chamado Charleston.
Oh, an old-time hoodlum named Charleston.
O Charleston não fala, percebe?
Charleston don't talk, see.
- O Charleston nunca fala.
- Charleston never talks.
O velho Charleston é um macaquinho com as mãos sobre a boca.
Old Charleston's the little monkey with his hands over his mouth.
Charleston.
Charleston.
- Como estás, Charleston?
- How are you, Charleston?
- Charleston?
Charleston?
Está bem, Charleston.
Okay, Charleston.
- Adeus, Sueco. - Vemo-nos por aí, Charleston.
- So long, Swede.
Arranjei-te os dados sobre o tal Charleston.
I got that dope on Charleston for you.
Quando sai, é levado para um plano de assalto por um antigo ladrão chamado Charleston.
When he gets out, he's brought into a robbery setup... through an old-time thief named Charleston.
O Charleston não quis referir nomes, mas eu presumo que se trate da mesma Kitty Collins.
Charleston wouldn't name names, but my guess is that same Kitty Collins.
Não menos importante entre eles era a cidade de Charleston na Carolina do Norte.
Not least among them was the city of charleston in the carolinas.
Um vestido de veludo, será a inveja de cada mulher em Charleston.
A gown of this velvet will be the envy of every woman in Charleston.
O teu corpo estará a flutuar em Charleston Bay.
Your body will be floating in Charleston Bay.
Pareces muito ansioso para saíres de Charleston.
You seem quite anxious to get out of Charleston.
Davey, tu achas que... É inútil, Sr. Botts, não vou sair de Charleston sem dinheiro.
Davey, do you think... lt is no use, Mr. Botts, we'll not get out of Charleston without money.
Foi-me assegurado que não havia piratas num raio de cem quilómetros de Charleston.
I was assured there's no pirate craft within a hundred miles of Charleston.
O restantes estão livres para voltar para Charleston.
The rest of you are free to return to Charleston.
Tenho de voltar a Charleston para a avisar.
I've got to get back to Charleston and warn her.
Bem, o Governador Elden possui riqueza suficiente para valer a pena o esforço. Eu proponho que juntemos as nossas frotas e ataquemos Charleston.
Since Governor Elden possesses enough wealth to make it worth the effort, I propose we combine our fleets and attack Charleston.
Todos aqueles que são a favor de atacar Charleston com frotas juntas, votem da maneira habitual.
All those in favor of attacking Charleston with our combined fleets, signify in the usual way.
Bem, obrigado, Capitão Bonney, mas se ninguém se quer juntar a mim, vou voltar para Charleston sozinho.
Well, thanks, Captain Bonney, but if none will join me, I'm sailing back to Charleston alone.
Vamos ter a maior frota que já navegou no porto de Charleston... com a sua ajuda.
We'll have the biggest fleet that ever sailed into Charleston harbor, with your help.
Mas se isso não acontecer, eu não vou voltar para Charleston.
But if it doesn't, I'll not come back to Charleston.
Eles vieram para explodir Charleston da face da Terra.
They've come to blast Charleston off the face of the Earth.
Nós viramos Charleston por dentro e por fora, pelo Sanguinário Dave.
We've turned Charleston inside out for Bloodthirsty Dave.
" - Charleston.
- Charleston!
- Charleston!
- Charleston!
Lembras-te do baile em que o Charlie Kettlecamp e eu ganhámos no charleston?
Remember the homecoming dance, when Charlie Kettlecamp and I won the charleston contest?
Lembras-te do charleston?
Remember the charleston?
Um bergantim de dois mastros ao largo de Charleston, durante a Guerra Civil.
Twin-masted brigantine out of Charleston during the Civil War.
Tomou os comboios de Charleston e de Memphis.
[engineer] Took every train on the Memphis and Charleston road.
" À memória de Jacob Drew, morto na proa do seu barco por um cachalote no mar de Charleston, 14 de Abril 1802.
Waves rolled by And lift me
Sou a Sra. Charlotte Ogden, dos Ogdens de Charleston.
I'm Mrs. Charlotte Ogden of the Charleston Ogden.
Charleston, Savannah, Jacksonville e Miami.
Charleston, Savannah, Jacksonville and Miami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]