Ído перевод на английский
19 параллельный перевод
Quando telefonei mais tarde, ela disse que o doutor tinha ído buscar o ir...
When I called back later, she told me the Doctor went to bring her bro...
Pensei que tivesse ído para casa.
I thought you'd gone for the night. - Close them, Herman.
Deviamos ter ído dançar.
We should have gone dancing.
Eu já devia ter ído há muito tempo.
I was supposed to leave a long time ago.
Não consigo acreditar que ele tenha ído à Ordem. - Não foi ao Ronald Cheanie que eu disse.
And I could tell her that it was just sex...
Sinto como se o meu coração tivesse ído morar no meu estômago.
I feel like my heart went to go live in my stomach.
Bom, não pode ter ído muito longe.
Well he can't have gone far.
Oh, Pensei que tinhas ído embora para sempre.
Oh, I thought you were gone for good.
Eu pensei que tinhas ído para a escola de medicina.
I thought you went to med school.
- Pensei que tivesses ído embora.
I'm sorry! - I thought you left.
Você podia ter ído para casa pela I-84.
You could have driven home this way, on I-84.
Ele não pode ter ído longe.
'Cos he couldn't have gone far.
Para onde terá ído?
Where'd he go?
Sabes, como se tivessem ído à floresta, e tivessem posto a pele dos animais nas costas.
You know? Like they went out into the woods, skinned the animals and put'em on their backs.
Pensei que tivessemos sido claros quando dissemos que já lá tinhamos ído.
Now, I thought we were clear that we check into it.
Fiquei feliz que ele se tenha ído.
I'm glad he's gone.
Ela deve ter ído brincar com o butch.
She might have gone to play with butch.
Ele não pode ter ído longe.
He couldn't have gotten far.