Ôo перевод на английский
511 параллельный перевод
Calma, ôo.
Easy. Whoa.
Avante, ôo!
Forward, ho!
Avante, ôo!
Forward, yo!
Até mais logo.
Well, toodle-oo, see you later.
Subo para 100.
I'll make it 1 OO.
- Bem, adeus, Danny.
Well, toodle-oo, Danny.
Adeus, adeus.
Toodle-oo!
Adeus, adeus, Max.
Toodle-oo, Max.
OO, Sra. Kane. Não é melhor eu conhecer o menino?
Don't you think I'd better meet the boy?
Parabéns a você!
Happy Birthday To-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo You
Cala-te, Ritt.
Pipe down, Ritt! The "Gay-Pay-oo"!
Ó-lá-lá!
Oo-la-la!
OO. Porque não o convidas para jantar?
Why don't you ask him to dinner?
- Bem, adeus, Danny.
- Well, toodle-oo, Danny.
Adeus, adeus.
Toodle-oo.
Bem, por agora, adeusinho.
Well, toodle-oo for now. Pip-pip!
Tarefa cumprida às 7 : OO de hoje.
This was accomplished at 0700 this morning.
Aos domingos. Tom trabalha aos domingos das 9 : OO às 19 :
Tom works on Sunday from 9 : 00 to 7 : 00.
Vocês prenderam alguém hoje entre 4 : OO e meio-dia?
Did you make any arrests this morning, say between 4 : 00 a.m. and noon?
OO.
Back at 5 : 00 this morning.
Porquê uma entrevista coletiva às 17 : OO de domingo? - Vocês têm que esperar.
Why a special press conference at 5 : 00 on a Sunday?
Adeus.
Tootle-oo.
" oo não ser tão fiel como um cão, ou tão terna como Santa Claus.
♪ Or as faithful as a bird dog or as kind as Santa Claus? ♪
Oo Grandi?
Grandi?
"Oo lado americano da fronteira".
"The American side of the border."
- Oo capitão Quinlan.
- Captain Quinlan!
- Oo outro lado da rua.
- Right across the street.
Esta manhã, papai me acordou às 5... e mandou eu me vestir depressa.
Thís morníng. Father woke me at 5 : OO...
Após as 18, podemos nos locomover, falar, rir... jantar, ler e jogar como se estivéssemos em casa.
After 6 : OO, we can move about. We can talk and laugh have our supper, read, play games, just as we would at home.
O Sr. E a Sra. Van Daan ficarão lá em cima.
OO. Mr. and Mrs. Van Daan, you're upstairs.
Onde eles estão?
OO. Where are they?
Não faz qualquer diferença quem o teu pai era oo o que fazia.
( laughs ) It doesn't make any difference what your father was or what he did.
- Tchauzinho.
- Toodle-oo.
Que belo "tchauzinho".
How about that "toodle-oo".
Acordei um quarto para as 6 esta manhã.
I was up at quarter to 6 : oo this morning.
Precisamente, o que pode um grupo de machos Americanos vigorosos estar a fazer até às 4 da manhã à hélice de um avião?
Precisely what can a group of red-blooded American males... Do to an airplane propeller until 4 : oo in the morning?
alô, Cy, presumindo que tenhamos que recuar às 1O : 3O de amanhã... hora local deles, há como você colocar a Guarda Iá... a Guarda de TuscaIoosa, às 16 : OO?
Hey, Cy, assuming that we get turned back at 10 : 30 tomorrow morning, their time, is there any way that you could get the Guard in there, the Tuscaloosa Guard in there by 4 : 00 that afternoon?
Não! O que quer é amor, amizade, compreensão,.. Polícia!
No-oo, what you want is love, friendship, understanding, communication, a sense of belonging.
- Toodle-oo.
- Toodle-oo.
"Chamou-me derrotado"
# Said toodle-oo
Não desejam mais nada?
- Oo you not want anything else?
Faz o teu trabalho e cala a boca.
- Oo your work and keep your mouth shut.
- Faz o que o homem diz.
- Oo what the man says.
# # Estou no caminho para longe, adeus e até mais ver
# # I'm on my way to far away, ta-ta and toodle-oo
Até já.
Toodle-oo.
OO. Boas investidas.
Well, pretty good dips.
E ele disse : "Puxa, $ 4O, OO é muito por uma Bíblia!"
- Yeah? - And, uh, he says, "Gee, $ 40 is an awful lot for a Bible".
E ele disse : "$ 4O, OO é muito dinheiro, sabe?"
Then he says, "Forty dollars is a lot of money", you know.
Teria que ser o de $ 6, OO por mês.
Well, I'd have to get it for six a month.
A primeira é a entrada de $ 26, OO.
The first is just like the 26 down.
- É como dar uma entrada de $ 26, OO.
- You see, it's just like putting 26 down.