Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / 452

452 перевод на испанский

99 параллельный перевод
Bom, suponho que não me ama... 450, 451, 452, 453,
Bueno, supongo que no me amas... 450, 451, 452, 453,
452, 453, 454,
452, 453, 454,
455, 456, 450, 452, 450...
455, 456, 450, 452, 450...
Os sistemas L-452 até L-575 aceitarão os reagentes desde que todos os sistemas sejam calibrados ao mesmo factor.
Los sistemas L-452 y L-575 aceptarán los reactantes con tal que los demás sistemas sean calibrados al mismo factor.
452 até ao sistema L-575.
452 y el sistema L-575.
By Max _ 452
( C ) By Eleonorina y Serolillo
Sabias que há 452 queijos oficiais do governo... neste país?
¿ Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país?
Não é incrível que haja 452 maneiras... de classificar um processo bacteriológico?
¿ No es increíble que haya 452 maneras de clasificar un proceso bacteriológico?
"O Río das Ofertas" 452 01 : 10 : 26,080 - - 01 : 10 : 32,320 Os filhos não desejados são deixados no mar para que a maré os leve.
"El Río de las Ofrendas"
X5 452, eu acho.
X5 / 452, creo.
Nós temos a X5-452.
Tenemos a X5-452
Sabes, 452, tu és muito mais bonita do que na fotografia.
Sabes, 452, eres mucho más bonita que en tu fotografía
O que se passa, 452?
- ¿ Qué sucede 452?
452!
¡ 452!
X5-452.
¡ X5-452! A mi no me engañas.
Não consegues ver, 452?
¿ No lo ves, 452?
E depois, 452,
Y entonces, 452... serás mía
Copulação bem sucedida entre eu e X5-452, senhora.
Copulación exitosa entre X5-452 y yo, señora
Excelente, 452.
- Excelente, 452
Eu vou sair daqui em cinco minutos para voltar para a minha cela, e tu livras-te de mim por esta noite.Ok, 452?
Me iré de aquí en cinco minutos, volveré a mi celda... y te librarás de mi por la noche ¿ De acuerdo, 452?
Tu não compreende o que está em causa aqui, 452.
No entiendes lo que está en juego aquí, 452
Bom trabalho, 452. Missão cumprida.
Eso está ocurriendo Buen trabajo, 452, misión cumplida
Os resultados dos exames de DNA que você pediu sobre a 452.
los resultados de los análisis de ADN de 452 que ordenó
Senhora, nós temos que evacuar. Onde está a 452?
- Señora, tenemos que evacuar - ¿ donde está 452?
Eu não sei.Nós temos que sair daqui agora, 452.
- No lo se Tenemos que irnos ahora mismo, 452
E esta é a 452.
Y ésa es 452
Ele... quer saber o que estás a fazer aqui, 452.
Se preguntaría que haces tú aquí...
X5 / 452, penso eu.
X5 / 452, creo.
Em P3S-452, não é.
- Es sumamente raro. - No en P3S-452.
O naquadah que recebemos foi bem incorporado no dispositivo.
El naqahdah que hemos conseguido de P3S-452 ha sido incorporado con éxito al artefacto.
450, 451, 452, 453, 454, - 455, 456, 457, 458..
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
Está ativo entre os setores 451 e 452.
Está activa entre los sectores 451 y 452.
Setores 451 e 452.
Sectores 451 y 452.
- Fugiu e desapareceu. 452.
- Se escapó y luego huyó - 452
- Tentou parar a cerimónia e levar o Ray. - 452.
Trató de detener la ceremonia y llevarse a Ray
- Ela está com nós.
- La 452 - La tenemos
Disseste que tinhas algo a tratar com a 452.
Dijo que tenía un asunto pendiente con la 452
Eu trato dos outros transgénicos e da 452.
Me encargaré de los demás transgénicos y me encargaré de la 452
452 é uma ameaça para toda a gente com quem trabalhamos ao longo de gerações.
452 es una amenaza para todo nuestro trabajo a través de generaciones
Vamos tornar as coisas simples e chama-me 452.
- Hagámoslo sencillo y simplemente llámame 452
OK, 452.
Muy bien 452
OK, 452. As chaves estão no veículo.
Muy bien. 452, las llaves están en el vehículo.
- Lembrem-se, o nosso alvo principal é a 452.
Recordad, nuestro blanco primario es 452
Um código de barras, senhor. É a 452.
El código de barras, señor.
Estou a tentar ajudar-te, 452. Claro que estás.
Estoy tratando de ayudarte, 452
Apagar as luzes, 452.
Luces fuera, 452
Traz-me a 452 – viva.
Tráiganme a 452... viva
X5-452.
X5-452
Tu és a 452.
Eres 452.
- 452...
- 452
- 452?
- ¿ 452?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]