Translate.vc / португальский → испанский / Alcohol
Alcohol перевод на испанский
6,889 параллельный перевод
Mas localizar uísque neste lugar sóbrio, não é um deles.
Pero encontrar whisky en un lugar sin alcohol no es uno de ellos.
Improvável. O Sr. Dang trabalha na Witherton Seguros há 6 anos. Trabalho estável, não é dependente químico, nem mesmo multas por excesso de velocidade.
Es improbable, el Sr. Dang lleva trabajando para Seguros Witherton seis años... es un trabajo estable, no tiene problemas ni de drogas no de alcohol, ni siquiera una multa por exceso de velocidad.
A vida é demasiado curta para ser desperdiçada em bebidas baratas.
La vida es muy corta... para desperdiciarla con alcohol barato.
Vou enriquecer, beber muito, acabar com a minha vida e vir para aquela reabilitação.
Voy a hacerme rica, ponerme hasta el culo de alcohol, destrozar mi vida y luego voy a entrar en ese club de campo de rehabilitación.
Muitos alunos, álcool a correr.
Muchos universitarios, corría el alcohol.
Multado diversas vezes por conduzir bêbedo.
Múltiples arrestos por conducir bajo la influencia del alcohol.
Tu, o álcool e o meu irmão.
Tú, alcohol y mi hermano.
Sei que não é uma indicação precisa do nível de álcool no sangue, mas, pelo cheiro, não estás em condições de conduzir.
Creo que no será necesario el indicador del nivel de alcohol en la sangre, para saber como hueles... no deberías conducir.
Sabes que não bebo nada com álcool.
Sabes que no bebo alcohol, Missy.
Pergunto-me onde haverá bebidas nesta cidade retro e abandonada.
Me pregunto si hay alcohol en esta villaretro vacía.
Álcool na prisão.
Pruno. Alcohol de cárcel.
A fermentação é a conversão de açúcares em álcool, usando o fermento.
De hecho es una receta muy simple. La fermentación es la conversión... de azúcares en alcohol, utilizando levadura.
Então, o Grady estava provavelmente bêbado no momento da sua morte, e ainda o seu relatório toxicológico diz que o nível de álcool no sangue era de 0,03 %.
Grady estaba presuntamente intoxicado... cuando lo mataron... y aun así el informe toxicológico... dice que el nivel de alcohol en su sangre era del 0,03 %
Stewie, eu avisei-te, há álcool nisso.
Stewie, te dije que contiene alcohol. No es para niños.
É uma lógica de bêbado, mas tens de te acalmar, miúda.
Vale. Es la lógica del alcohol, pero tienes que relajarte, chica.
Longe de casa pela primeira vez, a beberem álcool...
Lejos de casa por primera vez, bebiendo alcohol...
O álcool tolda-te o discernimento.
El alcohol nubla tu juicio.
Porque vai sair um artigo sobre a sua recuperação do alcoolismo.
Porque allí y apos ; s un artículo que viene sobre usted entrar en desintoxicación Para su adicción al alcohol.
Vocês parecem álcool etílico. Agora arde, mas depois sabe bem. Boa.
Ustedes son como el alcohol me causan dolor ahora, pero me salvan al último.
A cheirar a bebida e vomitado.
Apestaba a alcohol y vómito.
Vocês parecem embriagados, isto deve absorver a bebida.
Parecen borrachos. Esto chupará el alcohol.
Estive a ver o relatório toxicológico do pai e havia uma quantidade substancial de álcool encontrada no sistema dele, mas havia outros picos no cromatograma, mas nunca foram analisados.
Miré el análisis toxicológico de su padre... y se encontró una importante cantidad de alcohol... en su organismo... pero había otras lecturas del cromatógrafo de gases... que nunca se analizaron.
Havia resíduos de pólvora na mão direita dele, a arma foi encontrada ao lado dele e tinha um nível de álcool no sangue de 0,23.
Había residuos de pólvora en su mano derecha... el arma se encontró a su lado... y tenía un nivel de alcohol en sangre de 0,23.
- Drogas, álcool.
Drogas, alcohol...
- Nível de álcool?
¿ Nivel de alcohol?
Este está a cheirar a bebidas alcoólicas.
Le huele el aliento a alcohol.
- Continua a ser uma bebida ilegal.
- Sigue siendo alcohol ilegal.
Oliver financiou-a através do fundo, comprada há um ano, recentemente alugada ao destilador ilegal.
Oliver la financió a través del fondo, la compró hace un año, y recientemente se la ha alquilado al que destila alcohol ilegal.
E drogas ou álcool?
¿ Drogas o alcohol?
( tosse ) Eu não sei o que os bombeiros usam para apagar fogos, mas definitivamente não é álcool desnaturado.
No sé que es lo que los bomberos usan para apagar incendios, pero definitivamente no es alcohol inflamable.
um tasca rural que ajudei a fechar por servir bebidas ilegais em 1981.
Lugar rural de reunión que yo ayudé a cerrar... por vender alcohol casero allá por el 81.
O exame toxicológico mostrou álcool e ecstasy no sistema.
El análisis toxicológico muestra... alcohol y éxtasis en su organismo.
Ele ficou sóbrio na prisão.
En la cárcel logró dejar el alcohol.
O Doc confirmou... disse que não tinha nenhum álcool no seu sistema.
Doc lo ha confirmado... me ha dicho que no tenía alcohol en su organismo.
A sua licença foi revogada 16 meses após o 3 ° delito.
Su licencia fue revocada hace 16 meses después de conducir por tercera vez bajo influencia del alcohol.
Sabemos que doentes mentais tentam medicar-se com álcool.
Doctor, ambos sabemos que la gente con enfermedades mentales a menudo tratan de auto-medicarse con alcohol.
Continuo a dizer-lhe que não foi uma intoxicação alcoólica.
Le sigo diciendo que no murió por el alcohol.
Nunca consumiu álcool em excesso?
¿ Nunca consumió alcohol en exceso?
Três motoristas bêbados, um pequeno furto e... Uma fraude postal.
Tres conducciones bajo influencia del alcohol, dos robos y... fraude postal.
Nada de drogas ou álcool.
Nada de drogas ni de alcohol.
200 em comida, sem minibar ou álcool, mas posso ficar maluco nos doces e nas nozes.
200 dólares en comida, nada de minibar o alcohol, pero que me pueda hinchar a caramelos y frutos secos.
Nós festejávamos muito quando éramos casados, com bebidas e madrugadas, várias vezes, está bem?
Íbamos a muchas fiestas cuando estábamos casados con alcohol y hasta tarde, en muchas de ellas, ¿ de acuerdo?
A erva anula o álcool.
Apuesto a que la marihuana compensará el alcohol.
Sofreu algumas contrariedades devido às drogas, álcool e alguns fracassos de bilheteria. Mas... o Lance vivia em Los Angeles.
Tuvo problemas con drogas y alcohol y algunos fracasos de taquilla.
Depois do cancro, ele estava sóbrio.
- Después del cáncer, dejó el alcohol.
Comprei um espumante sem álcool, caso queiras, sei lá... Ficar bêbeda.
Traje una sidra sin alcohol, en caso de que queramos, no sé, hincharnos.
Drogas, álcool.
Drogas, alcohol, lo de siempre.
Tem drogas ou álcool no carro?
¿ Hay alcohol o drogas en el vehiculo?
Bebidas.
Alcohol.
Álcool, fumo, urina.
Alcohol, humo, orina.
Álcool.
Alcohol.