Translate.vc / португальский → испанский / Allan
Allan перевод на испанский
975 параллельный перевод
Peço desculpa. Espero que, no futuro, não me tratem como algo saído do Edgar Allan Poe.
Deseo que en el futuro no me tratéis como algo propio de Edgar Allan Poe.
Allan é um nome tranqüilo.
Allan es un nombre tranquilo.
Allan Linton.
Allan Linton.
Allan Linnell.
Allan Linnell.
Adeus, Allan.
Adiós, Allan.
- Allan.
- Allan.
Obrigado pelos doces, Allan.
Gracias por los dulces, Allan.
- Sou Allan.
- Soy Allan.
Somente Poe, o Sr. Edgar Allan Poe, podia fazer igualar aquilo!
¡ Sólo Poe, el Sr. Edgar Allan Poe, podría apreciar un lugar así!
A polca que estava a tocar quando o Allan...
La polca que estaban tocando cuando Allan...
Após a morte de Allan encontros com estranhos era tudo o que me restava para encher o meu coração vazio.
Después de la muerte de Allan encuentros con extraños era con lo único que podía llenar mi corazón vacío.
- Viste o Allan?
- ¿ Has visto a Allan?
O Allan e eu não vamos aceitar esse dinheiro.
Allan y yo no cogeremos ese dinero.
Allan!
¡ Allan!
Allan, vai deixar este homem ficar na cidade?
¿ Piensa dejar que este hombre permanezca en la ciudad?
Eu tentei, Allan.
Lo he intentado, Allan.
Eu amo-te, Allan.
Te amo, Allan.
Allan, tem de vir à igreja!
¡ Allan, tienes que ir a la Iglesia!
Eu mereço tudo o que foi dito, Allan.
Merezco todo lo que ha dicho, Allan.
Hoje eu vim com ela porque estava com medo, Allan.
Hoy he recurrido a ella porque tenía miedo, Allan.
Na verdade, Allan, nós temos medo de nós mesmos.
La verdad, Allan, es que tenemos miedo de nosotros mismos.
Espero que mantenha a paz, Allan.
Espero que se mantenga la paz, Allan.
Allan, estou muito preocupado com o regresso dessas meninas.
Allan, me preocupa mucho el regreso de esas chicas.
Pobre Allan!
¡ Pobre Allan!
Allan, eu vi-o no Belle Silver.
Allan, me vieron salir del Silver Belle.
- Allan, tem de o deter!
- ¡ Allan, hay que detenerle!
Gostava de lhe agradecer, Allan.
Debería agradecértelo, Allan.
É apenas o começo, Allan.
No es más que el principio, Allan.
Eu não quero ir para a nossa casa, Allan.
No quiero ir a nuestra casa, Allan.
Eu sonhava entrar na nossa casa, Allan.
He soñado con entrar en nuestra casa, Allan.
Acho que foi o que Allan pretendia.
Creo que es lo que Allan pretendía.
O suficiente para fazer um mandato de prisão para o Allan Burnett.
Lo bastante como para dictar una orden de arresto contra Allan Burnett.
Não torne as coisas mais difíceis, Allan.
No pongas las cosas más difíciles, Allan.
O Allan Burnett foi preso.
Han arrestado a Allan Burnett.
- Para nós ou para o Allan.
- Para nosotros o para Allan.
- Não estou a pensar só no Allan.
- No sólo pienso en Allan.
Isso destruirá completamente o Allan!
¡ Eso destruirá completamente a Allan!
Esta reunião acabará com o linchamento do Allan!
¡ Esta reunión acabará con el linchamiento de Allan!
- Como o Allan?
- ¿ De Allan?
Ele usa o Allan Burnett!
¡ Recurre a Allan Burnett!
- O Allan obedece ao Jagade.
- Allan obedece a Jagade.
Ele não se vai sentir seguro enquanto o Allan estiver vivo!
¡ No se sentirá seguro mientras Allan siga vivo!
Vou soltar o Allan!
¡ Voy a soltar a Allan!
Sou Allan Burnett, Billy!
¡ Soy Allan Burnett, Billy!
Porquê, Allan?
¿ Por qué, Allan?
Por favor, Allan, querido, assim que a atuação terminar.
- Por favor, Allan. En cuanto termine el número.
Oh, por favor, Allan, não demora, querido.
- Por favor, Allan. Un momento.
Toma, Allan, querido. Compra a limonada ou o que tu quiseres.
Cariño, cómprate la limonada.
Fatos, não contos da carochinha!
¡ Hechos, no cuentos a la Edgar Allan Poe!
O casino em que estás interessado os donos no papel são Jacob Lawrence e Allan Barclay, ambos são advogados em Beverly Hills.
El casino en cuestión, está a nombre de Lawrence y Barklay, ambos son abogados.
"Assinado, Allan R. Nealy, Juiz Distrital."
Firmado : Allan R. Nealy, juez comarcal. "