Translate.vc / португальский → испанский / Amore
Amore перевод на испанский
109 параллельный перевод
E então, amigos?
Amore mio...
Por isso chamam-me "Amore".
Me llaman Amor adrede.
Adeus, Amore.
Adiós, Amor.
Tenho sarna, por acaso? Amore, tem calma.
Tranquila, Amor.
Amore, não tens outro discurso para fazer?
¿ No tienes otra cosa que decirme?
A Amore não disse nada demais.
Pero tiene razón.
Amore, lá vem o teu cliente!
¡ Amor! Ahí está el sacristán.
Adeus, Amore! Vou meter-te os cornos!
Amor, te voy a poner los cuernos.
Amore, ouve!
Amor, escucha.
Cuidado, Amore!
Cuidado, Amor.
- Mais uma vez, força com isso!
- ¡ Una vez más, con amore!
- D quê, amore mio?
- ¿ Qué, "mio amore"
- Amore quer dizer amor.
- Amore significa amor.
No seu primeiro filme, Cronaca di un Amore, de 1950, o casal é aproximado por uma culpa irracional partilhada.
Su primer film, "Cronica di un amore" ( 1950 )... la pareja se une gracias a una culpa irracional.
Em qualquer fenómeno ou coisa, a unidade dos contrários é condicional de muitas maneiras diferentes, ao proceder a mudanças compensatórias...
En un fenómeno dado, la unidad de los opuestos es condicional... Giustizia mosse il mio alto Fattore Fecemi la divina Potestate La Somma Sapienza e il Primo Amore .. de muchas formas distintas, si se hacen cambios de compensación...
Eu sou um sedutor incorrigível por mulheres e garotas irresistíveis e quando o sino soa doce, dando a hora é compreensível eu sinto um terrível fogo dentro do coração e desejo urgentemente fazer o amor...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
Desta vez, com amor.
"Con amore".
Agora, isso significa "con amore expressivo".
Significa "con amore, espressivo".
O amore dos meus pais não está morrer.
El romance de mis padres no se está muriendo.
"That's Amore".
"That's Amore".
Vou ao L'amores.
Voy a I'Amore's, ahora.
Emília mi amore. Vim te buscar.
Emilia, mi amor he venido aquí.
Posso ter um pé na cova mas não consigo andar pelos corredores a espalhar amore.
Puede que ya tenga un pie en la tumba, pero no puedo volar por ahí repartiendo amore.
Ele sabe criar o clima perfeito, di amore.
ÉI sabe lo que se necesita para di amore.
"Amore" significa amor.
"Amore" significa amor.
Doente amore, doente amor...
Enfermo amore, enfermo amor...
Vai, vai, amore.
Vamos, vamos, amore.
Eu sei, mas elas são velhas, amore.
Lo sé, pero son viejas, amor.
Temos de suportar muitas coisas por amor.
Si sopportano molte cose per amore
Amor pelo teu marido ou pelo teu pai?
Per amore di tuo marito o di tuo padre?
Por amor!
Per amore!
Por isso, escrevo-te, não como teu marido mas como um amante, loucamente apaixonado e com receio de dizê-lo abertamente.
Perciò te le scrivo non come tuo marito ma come un amante troppo pleno d'amore e di timore per dirtelo a voce
- Ma l ´ amore no.
- Ma l ´ amore no.
Isto é "amore".
Eso es amor.
Sei que agi mal... mas esse papo de amore casamento... faz qualquer um perder a cabeça.
Se que me he portado muy mal... pero lo que dijiste de amory matrimonio... pone nervioso a cualquiera.
Je suis le Gangster de L Amour. El Gaúcho della Cosmos.
Tú, dulce gangsta del amore... el Cacho de La Cosmos.
É "amore", querida.
Es amore, nena.
Pelo poder que estou concedido na Califórnia, e como comandante do belo barco Amore Veritas, declaro-vos marido e mulher.
Entonces, en nombre del estado de California y como capitán del buque Amore Veritas los declaro marido y mujer.
Amore...
¡ Amore!
Amore, eu não disse assassino!
Amore, yo no dije assassino.
" É o'amore'"
"... es el amor "
De'an keru kemista amore.
"De'an keru kemista amore."
De'an keru kemista... amore.
De'an keru kemista... amore.
O amoré quse um jogo para nós.
El amor es casi un juego para nosotros.
Olhe para mim, amore mio.
Mírame, amore mio.
" Fiori, Fiorello, I'amore é bello, perto de ti... Esta manhã acordei excitada, pronta para o amor.
Esta mañana me he levantado caliente.
Quero dizer... O diabo que voa em torno de mim... O diabo que não tem reflexo no espelho...
Il diavolo che mi vola intorno, che non si riflette nello specchio..... il diavolo che non sa come si fa l'amore!
E mais, se esta casa não for vendida, vivo na aldeia dos macacos... Acerta-lhe!
Te lo digo, si esta casa no se vende, soy un macaco * Cuando la luna golpea su ojo como una masa de pizza grande, eso es "amore" * * Cuando el mundo parece brillar e igual que usted se pasó con el vino, esto es "amore" *
Amore...
"Amor."
Venere e Amore.
Legítimo 150 A.C.
Roubar seu amoré O meu desejo
# Robar tu amor es mi deseo #