Translate.vc / португальский → испанский / Anos
Anos перевод на испанский
200,581 параллельный перевод
Tinhas apenas quatro anos quando a Susan te separou.
Un bebé sin padre. ¿ Qué será de mí?
O Westmorland não tem 170 anos.
Sí, tenéis derecho a proteger a los niños... de él.
Quero dizer, suponho que tenha sido difícil perder a liderança da maioria da Câmara há muitos anos. Mas há uma diferença entre ser ressabiado e ser traidor.
Supongo que fue duro perder el liderazgo de la mayoría en la Cámara hace tantos años, pero hay una diferencia entre estar resentido y ser un traidor.
Mas é difícil contestar 30 anos de experiência.
No puedo discutir con 30 años de experiencia.
O mesmo processo que nos pode manter num impasse durante dois anos.
Ese proceso que nos tendrá en punto muerto dos años.
Como vai ser em Austin quando o vosso adversário daqui a dois anos disser que permitiram que o Delaware tivesse a mesma influência que o Texas?
¿ Qué pensarán en Austin cuando su oponente dentro de dos años le diga a la gente que le dio a Delaware la misma influencia que a Texas?
Após 30 anos de serviço militar, já devia chegar preparado.
Tras 30 años en el ejército, debería estar preparado.
Este é Thad Peterson, reformado há dois anos.
Este es Thad Peterson. Se jubiló hace dos años.
O único futuro que me interessa são os próximos quatro anos.
El único futuro que me interesa son los próximos cuatro años.
Cerca de três anos, há um milhão de anos.
Durante unos tres años. Hace un millón de años.
Porque, em quatro anos, 35 % dos votos do Arizona serсo latinos.
Porque en cuatro años, el 35 % de los votantes de Arizona serán latinos.
Sз quero garantir que seus quatro anos virem oito, mas... a decisсo ж sua, por certo.
Yo solo quiero asegurarme de que sus cuatro años sean ocho, pero... La decisión es suya, por supuesto.
Conheço o Aidan desde os 13 anos.
Conozco a Aidan desde los 13 años.
Ele e a minha mãe namoraram vários anos.
Salió varios años con mi madre.
O meu pai e o meu tio venderam o negócio há 20 anos.
Mi padre y mi tío vendieron la empresa hace 20 años.
Cerca de dois anos.
Unos dos años.
Ouviste falar do homem com cinco mil anos que encontraram congelado nos Alpes italianos?
¿ Sabías que en Italia hallaron a un hombre que llevaba 5000 años congelado?
Podia aguentar isto por uns anos e garantir o seu lugar.
Hazlo durante un par de años y asegura tu puesto.
Deixe-me planear os seus próximos oito anos.
Déjame planear tus próximos ocho años.
Nos últimos anos, foi uma cara familiar.
Los últimos años fue un rostro familiar.
Mas quere-o agora ou daqui a quatro anos?
Pero ¿ lo quiere ahora o dentro de cuatro años?
Se me pudesses dar as moradas do Doug Stamper nos últimos três anos...
Consigue las direcciones de Doug Stamper de los últimos tres años.
Bom, trabalho nisto há 30 anos, por isso acho que consigo sobreviver.
Llevo 30 años en esto, Jane. Creo que sobreviviré.
Dentro de quatro anos, os eleitores vão querer alguém de fora.
Dentro de cuatro años, los votantes querrán a alguien de afuera.
Conhecemo-las há anos e depois de repente, são como desconhecidos na nossa cozinha.
Y de pronto son como desconocidos en tu cocina.
Vais ter quatro anos para provares o teu valor na Casa Branca, se eu for ilibado.
Tendrás cuatro años para demostrar tus capacidades desde adentro si me absuelven.
Isso tem um alto preço, andar assim pressionada durante anos e anos.
El precio es alto. Estar así, al límite, durante tantos años...
É normal uma rapariga de 27 anos cair à frente de um comboio?
¿ Cuántas mujeres de 27 años caen frente a un tren?
Culpado de ter passado os últimos 30 anos da minha vida aqui, neste Congresso, nesta Câmara.
Culpable de haber pasado los últimos 30 años de mi vida en el Congreso. En esta Cámara.
- Anos e anos...
- No me importa.
Conheci-a há dois anos.
Nos conocimos hace un par de años.
Há dois anos que escreves acerca deste executivo.
Llevas dos años escribiendo sobre este gobierno.
Nas suas batalhas para serem verdadeiramente livres, nos seus triunfos e derrotas, pelos longos anos que virão, vejo o mal desta época e da época anterior, que foi o seu berço natural, a expiar-se gradualmente e a desvanecer.
Y en su lucha por ser verdaderamente libre, con sus triunfos y derrotas, por los años venideros, veo el mal de esta época y de la época pasada, de donde surge esto por naturaleza, expiándose gradualmente y desvaneciéndose.
Não vou à igreja desde os 12 anos.
No voy a misa desde los 12.
Um bando de alarmes de carros dos anos 90?
¿ Alarmas de auto de los 90?
Porque o rapaz de 12 anos expulso do coro era eu.
¡ Porque ese niño de 12 años al que corrieron del coro era yo!
Depois daquela noite, nunca mais vi o Eric Trump de 15 anos.
Después de esa noche, no volví a ver al joven Eric Trump.
Isso foi há 6 anos.
Eso fue hace seis años.
Daqui a 30 anos, se estiveres solteiro e se as coisas não tiverem corrido bem comigo e com a Bernadette, poderíamos dar uma oportunidade.
En 30 años, si todavía estás soltero y las cosas no funcionan conmigo y Bernadette... tú y yo podemos darnos un chance.
Sabes que a Marjorie é só 10 anos mais velha que tu, certo?
Sabes que Marjorie es solo unos diez años mayor que tú, ¿ verdad?
Uma menina de 5 anos andou nela esta manhã.
Esta mañana la montó una una niña de cinco años.
Fácil para ela, ela só tem 5 anos.
Es fácil para ella, tiene cinco años.
Nos anos 80, Tinker Hatfield começou a definir o que era trabalhar com um atleta.
En los años 80, Tinker Hatfield comenzó a definir de qué se trataba trabajar con un atleta.
O xarope de ipeca costuma resultar em três vômitos.
Escucha, ¿ sabes lo que le está haciendo a mi sobrina de ocho años?
Há 30 anos, separei Castor de Leda a pedido da Susan.
Supongo que no me esperabas.
Porque é uma indústria de 7 mil milhões de dólares. Tem mais investimento do que o cancro.
Hace treinta años, separé CASTOR de LEDA a petición de Susan.
Entendem? Vejam. Vejam.
Westmorland nos tiene 170 años, ¿ vale?
Sabe, estou encantado por ter desenvolvido uma personalidade nesta altura da vida, mas peço-lhe que reconsidere.
Me alegra que hayas podido desarrollar una personalidad con los años. Pero te pido que lo reconsideres.
Conhecemos as pessoas.
Conocen a la gente desde hace años.
- Nunca mais pararia. - Não quero saber.
- Habría continuado durante años.
Eu li um estudo que diz que as novas mães são melhores a sentir emoções.
Sabes, acabo de leer un estudio que sugiere que las madres novatas son mejores para sentir las emociones por hasta dos años.